Jump to content

Bob Esponja (disambiguation): Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>SpongeBobsNumber1Fan
No edit summary
>Eatchicken782
No edit summary
 
(112 intermediate revisions by 47 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Bobesponja 189x189.gif|thumb|189px|right]]&nbsp
{{Disambig}}'''Bob Esponja''' may refer to:
'''Bob Esponja''' is the Latin Spanish and Castillian Spanish dub of [[SpongeBob SquarePants (TV Show)|SpongeBob SquarePants]]. It is shown on Nickelodeon Spain and Latin America, Canal 5, other Spanish-speaking countries, and on Nickelodeon's On-Demand service
*The [[Bob Esponja (European Spanish)|European Spanish dub]]
==Changed Names==
*The [[Bob Esponja (Latin American Spanish)|Latin American Spanish dub]]
Some names were changed in the dub except Gary, Plankton, and Pearl.
*The [[Bob Esponja Calça Quadrada|Brazilian dub]]
*Bob Esponja ([[SpongeBob SquarePants]])
*The [[Bob Esponja (Catalan)|Catalan dub]]
*Patricio ([[Patrick Star]])
*The [[Bob Esponja (Galician)|Galician dub]]
*Arenita ([[Sandy Cheeks]])
*[[Bob Esponja Vol. 1]] - A digital collection.
*Calamardo ([[Squidward Tentacles]])
*Don Cangrejo ([[Mr. Krabs]])
*Sireno Man ([[Mermaid Man]])
*Chico Percebe ([[Barnacle Boy]])


==Episode Name Changes==
==Movies==
===Season 1===
*The [[Bob Esponja: La película (European Spanish)|European Spanish dub of the first movie]]
*Se Necesita Ayudante ([[Help Wanted]])
*The [[Bob Esponja: La película (Latin American Spanish)|Latin American Spanish dub of the first movie]]
*Limpia Arrecifes ([[Reef Blower]])
*The [[Bob Esponja: O Filme|Brazilian dub of the first movie]]
*Te en la Boveda del Arbol ([[Tea at the Treedome]])
*The [[Bob Esponja: La pel·lícula|Catalan dub of the first movie]]
*Pantalones Rotos ([[Ripped Pants]])
*Pesca de Medusas ([[Jellyfishing (episode)|Jellyfishing]])
*Traviesos Vecinos Nauticos ([[Naughty Nautical Neighbors]])
*La Escuela de Navegacion ([[Boating School]])
*Pizza a Domicilio ([[Pizza Delivery]])
*Hogar Dulce Pina ([[Home Sweet Pineapple]])
*Triton Man y el Chico Percebe ([[Mermaid Man and Barnacle Boy (episode)|Mermaid Man and Barancle Boy]])
*Los Pepinillos ([[Pickles]])
*Vigilante de Pasillo ([[Hall Monitor]])
*La Fiesta de las Medusas([[Jellyfish Jam]])
*Cohete de Arenita ([[Sandy's Rocket]])
*Las Botas Chirriantes ([[Squeaky Boots]])
*Vida Natrual ([[Nature Pants]])
*El dia de lo Opuesto ([[Opposite Day]])
*Golpe de Cultura ([[Culture Shock]])
*Q.U.E.E.S.D.I.V.E.R.T.I.R.S.E? ([[F.U.N.|F.U.N]])
*Musculo Bob Esponja ([[MuscleBob BuffPants]])
*El Fantasma Antipatico ([[Squidward the Unfriendly Ghost]])
*El Acompanate ([[The Chaperone]])
*Employee del mes ([[Employee of the Month]])
*Esponja Miedica ([[Scaredy Pants]])
*Yo Fui un Gary Adolescente ([[I Was a Teenage Gary]])
*Karatekas ([[Karate Choppers]])
*Hora de Domir ([[Sleepy Time]])
*La Fiebre de la Espuma ([[Suds]])
*San Valetin ([[Valentine's Day]])
*El Papel ([[The Paper]])
*Arrgh! ([[Arrgh!]])
*Fondo de Roca ([[Rock Bottom (episode)|Rock Bottom]])
*Tejas ([[Texas]])
*Insignificante ([[Walking Small]])
*Dia de Tontos ([[Fools in April]])
*La Espatula de Neptuno ([[Neptune's Spatula]])
*Los Anzuelos ([[Hooky]])
*Triton Man y el Chico Percebe ii ([[Mermaid Man and Barnacle Boy 2|Mermaid Man and Barnacle Boy ll]])


===Season 2===
==See also==
*Tienes los Cordones Desatados ([[Your Shoe's Untied]])
*[[International SpongeBob SquarePants]]
*El dia Libre de Calamardo ([[Squid's Day Off]])
*Algo Huele Mal ([[Something Smells]])
*Botas Mandonas ([[Bossy Boots]])
*El Gran Fracasado Rosa ([[Big Pink Loser]])
*Amigo Burbuja ([[Bubble Buddy]])
*Morir Pie ([[Dying For Pie]])
*Cangrejo Imitacion ([[Imitation Krabs]])
*Aqusanado ([[Wormy]])
*Empanada Bombo ([[Patty Hype]])
*Los Besos de la Abuela ([[Grandma's Kisses]])
*Villacalamar ([[Squidville]])
*Pre-Hibernacion Semana ([[Pre-Hibernation Week]])
*La Vida del Delito ([[Life of Crime]])
*Navidad Que? ([[Christmas Who?]])
*Supervivencia de los Idiotas ([[Survival of the Idiots]])
*Plantado ([[Dumped]])
*No Hay Viajes Gratis ([[No Free Rides|No Free Rides)]]
*Yo Soy tu Mayor Fanatico ([[I'm Your Biggest Fanatic]])
*Triton Man y el Chico Percebe iii ([[Mermaid Man and Barnacle Boy III]])
*Chistes Ardilla ([[Squirrel Jokes]])
*Presion ([[Pressure]])
*El Cacahuete Fumar ([[The Smoking Peanut]])
*Secuestradas ([[Shanghaied]])
*Gary Toma un Bano ([[Gary Takes a Bath]])
*Bienvenido a el Cubo del Chum ([[Welcome to the Chum Bucket]])
*El Garabato ([[Frankendoodle]])
*La Caja Secreta ([[The Secret Box]])
*Frikis de la Banda ([[Band Geeks]])
*Turno de Noche ([[Graveyard Shift]])
*Crujiente Amor ([[Krusty Love]])
*Dilacion ([[Procrastination]])
*Estoy con Estupido ([[I'm with Stupid]])
*Marinero Boca ([[Sailor Mouth]])
*Interprete Desconocido ([[Artist Unknown]])
*Las Medusas Cazador ([[Jellyfish Hunter]])
*El Fria Juegos Cocinero ([[The Fry Cook Games]])
*Calamar en Huelga ([[Squid on Strike]])
*Arenita, Bob Esponja, y el Gusano ([[Sandy, SpongeBob, and the Worm]])


==Trivia==
{{Disambiguation}}
*Calamardo (Squidward's Spanish name) is based off from "calamari".
*Whenever there is text on the screen, a voice-over reads it in Spanish. This is becasue the text is always in English, due to the fact that the show is originally American, and the producers didn't want to bother re-animating the scenes with the text to make it in Spanish.
 
{{Other}} Not necessarily... The thing is, the Spanish word for "Squid" is "Calamar". That's what his name is based off of. It's a silly name made from the Spanish word for Squid... not the word we use in English.
[[Category:International SpongeBob SquarePants]]
[[Category:International SpongeBob SquarePants]]
[[Category:SpongeBob SquarePants]]

Latest revision as of 12:47, 6 July 2025