Jump to content

Bob l'éponge: Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Daud2001
No edit summary
>Nicko756Bot
m Character Translations: converting links to linking templates, replaced: Plankton → {{Link|Plankton}}
Line 35: Line 35:
* '''[[Pearl Krabs]]''' - Pearl Krabs (Doesn't change)
* '''[[Pearl Krabs]]''' - Pearl Krabs (Doesn't change)
* '''[[Sandy Cheeks]]''' - Sandy Écureuil
* '''[[Sandy Cheeks]]''' - Sandy Écureuil
* '''[[Plankton]]''' - Plankton (Doesn't change)
* '''{{Link|Plankton}}''' - Plankton (Doesn't change)
* '''[[Gary the Snail]]''' - Gary
* '''[[Gary the Snail]]''' - Gary



Revision as of 21:35, 10 August 2016

See the French SpongeBob Wiki for more.

Bob l'éponge is the French version of SpongeBob SquarePants. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the intro has some different animations that are also seen in the Korean(EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on Nickelodeon, VRAKTV (Quebec) and Teletoon (France). It is part of International SpongeBob SquarePants.

Character Translations


















Gallery

Trivia

  • Unlike the original version, calling SpongeBob, Bob, is an habitude.
  • Those different-colors faces in the intro, were used on the first SpongeBob promo.