Jump to content

Enemies à la Mode

From SpongeBob Wiki
Revision as of 21:48, 25 July 2021 by >The Aura Warrior of Something from Whatever
File:Wiki.png
Spoiler alert!
Warning! This article contains spoilers of an episode that has recently aired in the United States. Do not continue reading if you wish not to be spoiled.
File:Skill Crane 176.png
This article is under construction.

This article is currently in the middle of an expansion or major revamping. Please help Encyclopedia SpongeBobia by contributing to it.
Please remove this message when finished.

If you were looking for the article about the episode of the original series, then see Krabs à la Mode.

"Enemies à la Mode" is a The Patrick Star Show episode from season 1. In this episode, the members of the Star family each confront their own absurd rivalries

Characters

Production

Storyboard

Art

Music

 ) Production music
 ) Original music
 ) SpongeBob music

  Cha Cha Comique - Dennis Farnon [Patrick coming up with an idea for his show]
  Evil Mind 3 - Dick De Benedictis ["The Horror!"]
  Happy Hippo - Eric Winstone ["We're live..."]
  Happy Hippo - Eric Winstone [Squidina's ready to film]
  Marcia N.2 - Ennio Morricone [Toaster malfunctions]
  Driving Lesson - Alexander De Szlatinay [Patrick chases Walter]
  Chicago Stomp - Keith Nichols [GrandPap talks about the Ice Cream Prohibition]
  Bowery Boys - Frank Marlow ["My Sister"]
  Mensch Ärgere Dich Nicht - Gerhard Narholz [Patrick eats all of the ice cream from the truck]

Trivia

General

File:Enemiesalamode-nickcom.png
The general/regular version.
File:Enemiesalamode-itunesversion.png
iTunes version using the SpongeBob Font.
  • The title of this episode is similar to that of the SpongeBob SquarePants episode title "Krabs à la Mode."
  • The "o" in "Mode" has a bowl of ice cream. This references the fact that Patrick wants ice cream before doing his show.
  • Much like the episode's sister segment, "Stair Wars," the iTunes version of this episode also uses the regular SpongeBob font instead of the font used regularly on the credits of this spin-off.

Cultural references

References