Jump to content

Bob Esponja Calça Quadrada: Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Thefartydoctor
Thefartydoctor moved page Bob Esponja Calça Quadrada to Bob Esponja (Portuguese): Bob Esponja is the overall Portuguese name for the series with the full name only being created for Brazil. A reference to the Brazilian name will naturally be i...
 
>PaletteReviews
No edit summary
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Bob Esponja (Portuguese)]]
{{D|the Brazilian dub|Bob Esponja}}
{{Infobox-incomplete}}
{{Series
|name = Bob Esponja Calça Quadrada
|image = Logo2010-1.gif
|network = {{w|Nickelodeon (Brazil)}}<br>{{w|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}
|country = {{w|Brazil}}
|language = {{w|Brazilian Portuguese}}
|seasons = 9
|episodes =
|episode-list = [[List of episodes (foreign)/countries/Brazil|List of episodes]]
|distributor =
|picture-format =
|original-run =
|wiki = [[w:c:pt-br.wikiesponja|Wikiesponja Wiki]]
}}'''Bob Esponja Calça Quadrada''' is the Brazilian Portuguese dub of ''[[SpongeBob SquarePants (series)|SpongeBob SquarePants]]''.
==Channel history==
==Names==
===Characters===
*Amendobobo (Brazilian Portuguese) or Amendoim Choné (European Portuguese) - From ''Amendoim'' (peanut) and ''Bobo'' (fool) ([[Goofy Goober]])
*Bob Esponga ([[SpongeGar]])
*Bob Esponja Calça Quadrada (Bob Esponja) - SpongeBob SquarePants ([[SpongeBob SquarePants (character)|SpongeBob SquarePants]])
*Bolha Suja - Dirty Bubble ([[Dirty Bubble]])
*Camarão Jumbo - Jumbo Shrimp ([[Jumbo Shrimp]])
*Caracolina - From ''caracol'' (snail) and the name "''Carolina''" ([[Snellie the Snail]])
*Cavernoso - Cavey ([[Cavey]])
*EsponjaTron - SpongeTron ([[SpongeTron]])
*Eugene Sirigueijo (Seu/senhor Sirigueijo) - From "''siri''" and "''carangueijo''", both meaning "crab" ([[Eugene H. Krabs|Mr. Krabs]])
*Fininho, o Linguado - Skinny the Flounder ([[Flatts the Flounder]])
*Fofo Felpudo - Fluffy Plushy ([[Puffy Fluffy]])
*Hamburguinho or Hamburguerzinho - Little Hamburger ([[Patty Pal]])
*Holandês Voador - Flying Dutchman ([[Flying Dutchman]])
*Homem Raio - Ray Man ([[Man Ray]])
*Homem Sereia - Mermaid Man ([[Mermaid Man]])
*Lesma Sinistra - Sinister Slug ([[Sinister Slug]])
*Linguado Atômico - Atomic Flounder ([[Atomic Flounder]])
*Lula Molusco Tentáculos (Lula Molusco) or Squidward Tentáculos - Squid Molusk Tentacles ([[Squidward Tentacles]])
*Lulaura - From ''lula'' (squid) and the name ''Laura'' ([[Squilvia]])
*Lulusco - From ''Lula Molusco'' ([[Squog]])
*Luva Luvosa - Glovey Glove ([[Glovey Glove]])
*Madame Lampreia - Madame Catfish ([[Madame Hagfish]])
*Mama Peixe Sapo - Ma Catfish ([[Ma Angler]])
*Mexilhãozinho(Brazilian Portuguese)or Rapaz Crustáceo(European Portuguese) - Little Clam ([[Barnacle Boy]])
*O Estrangulador Mexeriqueiro(Brazilian) or Estrangulador Linguarudo(European) - The Talebearer Strangler ([[The Tattle-Tale Strangler]])
*O Que Te Interessa(Brazilian) or Não é da Sua Conta - What Do You Care ([[What Zit Tooya]])
*Patar - Patar ([[Patar]])
*PatrickTron - PatrickTron ([[Patron]])
*Pérola Sirigueijo (Pérola) - Pearl Krabs ([[Pearl Krabs]])
*Rei Netuno - King Neptune ([[King Neptune]])
*Senhora Puff - Mrs. Puff ([[Mrs. Puff]])
*Tritão - Triton ([[Triton]])
*Patrick Estrela - [[Patrick Star]]
*Sandy Bochechas - [[Sandy Cheeks]]
*Gary Caracol - [[Gary the Snail]]
*Larry Lagosta - [[Larry the Lobster]]
*Squilliam Imaginoso ([[Squilliam Returns]])/Chiquesson ([[House Fancy]])/Fancyson ([[Keep Bikini Bottom Beautiful]]) - [[Squilliam Fancyson]]
*Patchy, o Pirata (''Olho-Tapado, o Pirata'' in [[Christmas Who?]]) ([[Patchy the Pirate]])
*Potty, o Papagaio ([[Potty the Parrot]])
*[[Karen Plankton|Karen]]
*[[Sheldon J. Plankton|Plankton]]
===Locations===
*Fenda do Bikini - Bikini Gap ([[Bikini Bottom]])
*Siri Cascudo or Caranguejo Crocante - Crusty Crab ([[Krusty Krab]])
*Balde de Lixo (Balde Camarada is used sometimes) or Balde de Isco- Trash Bucket ([[Chum Bucket]])
*Cúpula da Árvore - Tree Dome ([[Treedome]])
*Lagoa Goo or Lagoa Pegajosa - Goo Lagoon ([[Goo Lagoon]])
*Campo das Águas-Vivas or Campo de Alforrecas - Jellyfishes' Field ([[Jellyfish Fields]])
*Mundo da Luva - Glove World ([[Glove World]])
*Fenda da Pedra - Rock Gap ([[Rock Bottom]])
*Parque dos Tentáculos - Tentacle Park ([[Tentacle Acres]])
*Salão do Salgado - Salt-Marsh Salon ([[Salty Spitoon]])
*Cabana dos Pirralhos - Brats' Hut ([[Weenie Hut Jr.]])
*Sirilândia - Crabland ([[Krabby Land]])
*Cidade das Conchas - Shell City ([[Shell City]])
*Garganta do Olho Morto - Dead Eye Gorge ([[Dead Eye Gulch]])
*Cantina Cascuda - Crusty Cantina ([[Krusty Kantina]])
*Superestrada da Concha - Shell Superhighway ([[Shelly Superhighway]])
*Triângulo da Fenda do Bikini - Bikini Bottom Triangle ([[Bikini Bottom Triangle]])
===Terminology===
==Episodes==
===Season 1===
#Precisa-se de Ajudante - Help Wanted ([[Help Wanted]])
#Assoprador de Recife - Reef Blower ([[Reef Blower]])
#Chá em Terra Firme - Tea in Mainground ([[Tea at the Treedome]])
#Bolhas de Sabão - Bubbles ([[Bubblestand]])
#Calça Rasgada - Ripped Pants ([[Ripped Pants]])
#Caçando Água-Viva - Hunting Jellyfishes ([[Jellyfishing]])
#Plankton! - Plankton! ([[Plankton!]])
#Vizinhos Náuticos Terriveis - Terrible Nautical Neighbors ([[Naughty Nautical Neighbors]])
#Escola de Pilotagem - Pilotage School ([[Boating School]])
#Entrega de Pizza - Pizza Delivery ([[Pizza Delivery]])
#Lar Doce Abacaxi - Home Sweet Pineapple ([[Home Sweet Pineapple]])
#O Homem Sereia e o Mexilhãozinho - Mermaid Man and Barnacle Boy ([[Mermaid Man and Barnacle Boy]])
#Picles - Pickles ([[Pickles]])
#O Monitor da Classe - The Class Monitor ([[Hall Monitor]])
#A Festa das Águas-Vivas - The Jellyfish Party ([[Jellyfish Jam]])
#O Foguete da Sandy - Sandy's Rocket ([[Sandy's Rocket]])
#Botas que Rangem - Gritting Boots ([[Squeaky Boots]])
#Com Calças Naturais - With Natural Pants ([[Nature Pants]])
#O Dia do Contra - The Counter Day ([[Opposite Day]])
#Choque Cultural - Cultural Shock ([[Culture Shock]])
#D.I.V.E.R.S.Ã.O - F.U.N. ([[F.U.N.]])
#Bob Músculo Calça Cheia - MuscleBob FullPants ([[MuscleBob BuffPants]])
#Lula Molusco,o Fantasma Abusado - Squidward, the Cheeky Ghost ([[Squidward the Unfriendly Ghost]])
#O Acompanhante - The Companion ([[The Chaperone]])
#O Funcionario do Mês - The Employee of the Month ([[Employee of the Month]])
#Bob Medroso - Funky Bob ([[Scaredy Pants]])
#Tornei-me um Gary Adolescente - I Become a Teenage Gary ([[I Was a Teenage Gary]])
#SB-129 - SB-129 ([[SB-129]])
#Karatecas Fatiadores - Slicer Karatekas ([[Karate Choppers]])
#Hora do Sono - Sleep Time ([[Sleepy Time]])
#Espuma - Foam ([[Suds]])
#O Dia de São Valentin - Valentine's Day ([[Valentine's Day]])
#O Papel - The Paper ([[The Paper]])
#Sim Capitão! - Yes, Captain ([[Arrgh!]])
#Fenda da Pedra - Stone Crack ([[Rock Bottom]])
#O Texas - The Texas ([[Texas]])
#Passos Pequeninos - Small Steps ([[Walking Small]])
#Primeiro de Abril - Alpril Fool's Day ([[Fools in April]])
#A Espátula de Netuno - Neptune's Spatula ([[Neptune's Spatula]])
#Anzóis - Hooks ([[Hooky]])
#O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 2 - Mermaid Man and Barnacle Boy 2 ([[Mermaid Man and Barnacle Boy II]])
 
===Season 2===
#Sapatos Desamarrados - Untied Shoes ([[Your Shoe's Untied]])
#O Dia de Folga do Lula Molusco - Squidward's Day Off ([[Squid's Day Off]])
#Está Cheirando Alguma Coisa - Something is Smelling ([[Something Smells]])
#Nas Botas do Chefe - In the Boss Boots ([[Bossy Boots]])
#O Grande Fracassado Cor de Rosa - The Big Pink Loser ([[Big Pink Loser]])
#O Amigo da Bolha - The Bubble's Friend ([[Bubble Buddy]])
#Morrendo por uma Torta - Dying by a Pie ([[Dying For Pie]])
#Imitação de Carangueijo - Crab Imitation ([[Imitation Krabs]])
#A Lagartinha - The Little Caterpillar ([[Wormy]])
#Hamburguer Decepcionante - Disappointing Patty ([[Patty Hype]])
#Beijos da Vovó - Grandma's Kisses ([[Grandma's Kisses]])
#Cidade de Lula - Squid City ([[Squidville]])
#Uma Semana Antes da Hibernação - A Week Before the Hibernation ([[Prehibernation Week]])
#Vida de Crime - Life of Crime ([[Life of Crime]])
#Natal Quem? - Christmas Who? ([[Christmas Who?]])
#Sobrevivênvia dos Idiotas - Survival of the Idiots ([[Survival of the Idiots]])
#Descartado - Overlooked ([[Dumped]])
#Pilotar Sem Saber Não Vale - Piloting Without Knowledge Doesn't Counts ([[No Free Rides]])
#Sou Seu Maior Fã - I'm Your Biggest Fan ([[I'm Your Biggest Fanatic]])
#O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 3 - Mermaid Man and Barnacle Boy 3 ([[Mermaid Man and Barnacle Boy III]])
#Piadas de Esquilos - Squirrel Jokes ([[Squirrel Jokes]])
#Pressão - Pression ([[Pressure]])
#O Amendoim do Barulho - The Noise Peanut ([[The Smoking Peanut]])
#Marujo na Marra - Seaman by Force ([[Shanghaied]])
#O Banho do Gary - Gary's Bath ([[Gary Takes a Bath]])
#Bem-Vindo ao Balde de Lixo - Welcome to the Chum Bucket ([[Welcome to the Chum Bucket]])
#Franken Rabisco - Franken Doodle ([[Frankendoodle]])
#A Caixa Secreta - The Secret Box ([[The Secret Box]])
#Doidos Pela Banda - Crazy for the Band ([[Band Geeks]])
#Turno Macabro - Macabre Shift ([[Graveyard Shift]])
#Amor Cascudo - Crusty Love ([[Krusty Love]])
#Delonga - Procrastination ([[Procrastination]])
#Sou pelos Idiotas - I'm for the Idiots ([[I'm with Stupid]])
#Boca de Marinheiro - Sailor Mouth ([[Sailor Mouth]])
#Artista Desconhecido - Unknown Artist ([[Artist Unknown]])
#Caçador de Água-Viva - Jellyfish Hunter ([[Jellyfish Hunter]])
#Os Jogos do Mestre Cuca - The Fry Cook Games ([[The Fry Cook Games]])
#Lula em Greve - Squid on Strike ([[Squid on Strike]])
#Sandy, Bob Esponja e a Minhoca - Sandy, SpongeBob and the Worm ([[Sandy, SpongeBob, and the Worm]])
 
===Season 3===
#Algas Cada Vez Mais Verdes - Kelps Always Greener ([[The Algae's Always Greener]])
#Salva-Vidas Bob em Serviço - Bob Lifeguard on Duty ([[SpongeGuard on Duty]])
#Clube do Bob Esponja - SpongeBob's Club ([[Club SpongeBob]])
#Meu Belo Cavalo Marinho - My Pretty Seahorse ([[My Pretty Seahorse]])
#Só uma Mordida - Just one Bite ([[Just One Bite]])
#O Incômodo - The Nuisance ([[The Bully]])
#O Hambúrguer Perigoso - The Dangerous Patty ([[Nasty Patty]])
#A Caixa Idiota - Idiot Box ([[Idiot Box]])
#O Homem-Sereia e o Mexilhãozinho 4 - Mermaid Man and Barnacle Boy 4 ([[Mermaid Man and Barnacle Boy IV]])
#Criando Tempo - Creating Time ([[Doing Time]])
#Efeito Bola de Neve - Snowball Effect ([[Snowball Effect]])
#O Lixo do Caranguejo - Crab's Trash ([[One Krab's Trash]])
#Como na TV - Just Like on TV ([[As Seen on TV]])
#Dá para Economizar uma Moeda? - Can You Spare a Coin? ([[Can You Spare a Dime?]])
#Não Pode Entrar Pirralho - Brats Can't Get In ([[No Weenies Allowed]])
#O Retorno do Squilliam - Squilliam's Return ([[Squilliam Returns]])
#Siri Borg - Crab Borg ([[Krab Borg]])
#Nana, Neném Conchinha - Nana, Neném, Little Clam ([[Rock-a-Bye Bivalve]])
#Pintores Molhados - Wet Painters ([[Wet Painters]])
#Vídeo de Treinamento do Siri Cascudo - Krusty Krab's Training Video ([[Krusty Krab Training Video]])
#Festa do Calça Saltitante - BouncyPants's Party ([[Party Pooper Pants]])
#Chocolate com Nozes - Chocolate with Nuts ([[Chocolate with Nuts]])
#O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 5 - Mermaid Man and Barnacle Boy 5 ([[Mermaid Man and Barnacle Boy V]])
#Aluno Novo, Estrela do Mar - New Student Starfish ([[New Student Starfish]])
#Mexilhões - Clams ([[Clams]])
#Uga-Uga - Ugh-Ugh ([[Ugh]])
#A Grande Corrida dos Caracóis - The Great Snail Race ([[The Great Snail Race]])
#Crustáceo de Meia-Idade - Middle-Aged Crustacean ([[Mid-Life Crustacean]])
#Sirigueijo Nasce de Novo - Krabs Was Born Again ([[Born Again Krabs]])
#Sofri um Accidente - I Had an Accident ([[I Had an Accident]])
#Sirilândia - Crabland ([[Krabby Land]])
#O Episódio do Acampamento - The Camping Episode ([[The Camping Episode]])
#Identidade Perdida - Lost Identity ([[Missing Identity]])
#O Exército do Plankton - Plankton's Army ([[Plankton's Army]])
#A Esponja que Sabia Voar - The Sponge Who Knew How to Fly ([[The Sponge Who Could Fly]])
#Bob Esponja Encontra o Estrangulador - SpongeBob Meets the Strangler ([[SpongeBob Meets the Strangler]])
#Brincadeiras aos Montes - A Lot of Pranks ([[Pranks a Lot]])
 
===Season 4===
#Medo de Hambúrguer de Siri - Fear of Krabby Patties ([[Fear of a Krabby Patty]])
#Másculo Mesmo Sem Casca - Male Even Without a Shell ([[Shell of a Man]])
#O Colchão Perdido - The Lost Matress ([[The Lost Mattress]])
#Sirigueijo VS Plankton - Krabs vs. Plankton ([[Krabs vs. Plankton]]
#Cadê Este Caracol? - Where is this Snail? ([[Have You Seen This Snail?]])
#Gancho Habilidoso - Handy Hook ([[Skill Crane]])
#Bons Vizinhos - Good Neighbors ([[Good Neighbors]])
#À Venda - For Sale ([[Selling Out]])
#Calça Engraçada - Funny Pants ([[Funny Pants]])
#Masmorras e Dragões - Dungeons and Dragons ([[Dunces and Dragons]])
#Padrasto Inimigo - Enemy Stepfather ([[Enemy In-Law]])
#Homem Sereia e Mexilhãozinho 6: O Filme - Mewrmaid Man and Barnacle Boy 6: The Movie ([[Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture]])
#Patrick Calça Esperta - Patrick Smart Pants ([[Patrick SmartPants]])
#Bob Lula Calça Tentáculos - Squid Bob Tentacles Pants ([[SquidBob TentaclePants]])
#Torre Cascuda - Crusty Tower ([[Krusty Towers]])
#Senhora Puff Está Demitida - Mrs. Puff is Fired ([[Mrs. Puff, You're Fired]])
#Anfitrião do Fantasma - Ghost's Host ([[Ghost Host]])
#Olá, Chimpanzés - Hello, Chimps ([[Chimps Ahoy]])
#Aniversário da Baleia - Whale's Birthday ([[Whale of a Birthday]])
#Nem Tudo que Reluz - All That Glitters ([[All That Glitters]])
#O Poço dos Desejos - The Wishing Well ([[Wishing You Well]])
#Virando a Página - Turning the Page ([[New Leaf]])
#A Mordida Contagiosa - Contagious Bite ([[Once Bitten]])
#Férias Desastrosas - Disastrous Vacations ([[Bummer Vacation]])
#A Peruca da Moda - Wigstruck ([[Wigstruck]])
#Viagem Lulástica - Squidtastic Voyage ([[Squidtastic Voyage]])
#Não É Uma Dama - It Isn't a Lady ([[That's No Lady]])
#A Coisa - The Thing ([[The Thing]])
#Conversa Fiada - Fiddle-Faddle ([[Hocus Pocus]])
#Pilotando de Chorar - Crying Driving ([[Driven to Tears]])
#Reinado de Idiotas - Reign of Idiots ([[Rule of Dumb]])
#Nascido Para Ser Selvagem - Born to Be Wild ([[Born to Be Wild]])
#Grandes Aminimigos - Great Frenemies ([[Best Frenemies]])
#O Ladrão Cor-de-Rosa - The Pink Thief ([[The Pink Purloiner]])
#Lula de Madeira - Wood Squid ([[Squid Wood]])
#O Melhor Dia de Todos - The Best Day Ever ([[Best Day Ever]])
#O Presente da Goma de Mascar - The Gift of Gum ([[The Gift of Gum]])
 
===Season 5===
#Amigo ou Inimigo? - Friend or Enemy? ([[Friend or Foe]])
#O Mestre Cuca Original - The Original Fry Cook ([[The Original Fry Cook]])
#Luz Noturna - Night Light ([[Night Light]])
#Accorde Disposto - Wake Up Willing ([[Rise and Shine]])
#Esperando - Waiting ([[Waiting]])
#Tem Fungo Entre Nós -There's Fungus Between Us ([[Fungus Among Us]])
#Amigos Espiões - Spy Friends ([[Spy Buddies]])
#Pilotagem Consiente - Conscious Piloting ([[Boat Smarts]])
#Qual o Nome Dele? - What's His Name? ([[Good Ol' Whatshisname]])
#Novas Acomodações - New Locations ([[New Digs]])
#Siri à la Mode - Crab à la Mode ([[Krabs à La Mode]])
#Medo de Montanha Russa - Fear of Roller Coaster ([[Roller Cowards]])
#Balde Doce Balde - Bucket Sweet Bucket ([[Bucket Sweet Bucket]])
#Adoro a Patty - I Love Patty ([[To Love a Patty]])
#O Gostinho do Novo Lula Molusco - The Taste of the New Squidward ([[Breath of Fresh Squidward]])
#O Dinheiro Fala - The Money Talks ([[Money Talks]])
#Bob Esponja Vs. a Máquina de Fazer Hambúrguer - SpongeBob Vs. the Patty-Cooking Machine ([[SpongeBob vs. The Patty Gadget]])
#Dança Pegajosa - Slimy Dance ([[Slimy Dancing]])
#A Esponja Cascuda - The Crusty Sponge ([[The Krusty Sponge]])
#A Música do Patrick - Patrick's Song ([[Sing a Song of Patrick]])
#Uma Pulga no Domo Dela - A Flea in Her Dome ([[A Flea in Her Dome]])
#A Rosquinha da Vergonha - The Donut of Shame ([[The Donut of Shame]])
#O Prato Cascudo - The Crusty Plate ([[The Krusty Plate]])
#Gás Gu-Gu Dá-Dá - Goo Goo Gas ([[Goo Goo Gas]])
#La Grande Troca - Le Big Switch ([[Le Big Switch]])
#Descobrindo Atlântida - Discovering Atlantis ([[Atlantis SquarePantis]])
#O Dia da Foto - Picture Day ([[Picture Day]])
#O Patrick Não Paga - Patrick does Not Pay ([[Pat No Pay]])
#Black Jack - BlackJack ([[BlackJack]])
#Esponja Roxa - Black Sponge ([[Blackened Sponge]])
#Homem Sereia vs. Bob Esponja - Mermaid Man vs. SpongeBob ([[Mermaid Man vs. SpongeBob]])
#Os Recursos do Verão - The Summer Resources ([[The Inmates of Summer]])
#Salvando um Esquilo - Saving a Squirrel ([[To Save a Squirrel]])
#A Peste do Oeste - The Pest from the West ([[Pest of the West]])
#20.000 Hambúrgures Submarinos - 20.000 Submarine Patties ([[20,000 Patties Under the Sea]])
#A Batalha da Fenda do Bikini - The Battle of Bikini Bottom ([[The Battle of Bikini Bottom]])
#O Que Aconteceu Com o Bob Esponja? - What Happened to SpongeBob? ([[What Ever Happened to SpongeBob?]])
#As Duas Caras do Lula Molusco - The Two Faces of Squidward ([[The Two Faces of Squidward]])
#Monumento de Esponja - Monument of the Sponge ([[SpongeHenge]])
#Interdição na Fenda do Bikini - Banning in Bakini Bottom ([[Banned in Bikini Bottom]])
#Stanley S. Calça Quadrada - Stanley S. SquarePants ([[Stanley S. SquarePants]])
 
===Season 6===
#Casa Chique - Fancy House ([[House Fancy]])
#Estrada do Casiri ([[Krabby Road]])
#Doido por Tostões - Crazy for Pennies ([[Penny Foolish]])
#Novato Náutico - Nautical Novice ([[Nautical Novice]])
#Esponjicus - Spongicus ([[Spongicus]])
#Sinfonia das Ventosas - Suction Cups' Symphony ([[Suction Cup Symphony]])
#Não é Normal - It Isn't Normal ([[Not Normal]])
#Desaparecidos - Missing ([[Gone]])
#A Farpa - The Splinter ([[The Splinter]])
#Os Palhaços do Assobio - The Whistle Clowns ([[Slide Whistle Stooges]])
#Uma Vida num Dia - A Life in a Day ([[A Life in a Day]])
#Alvejado - Bleached ([[Sun Bleached]])
#Lula Molusco Gigante - Giant Squidward ([[Giant Squidward]])
#Nenhum Nariz Sabe - No Nose Knows ([[No Nose Knows]])
#Hambúrguer e Delito - Patty and Crime ([[Patty Caper]])
#O Cliente Assíduo do Plankton - Plankton's Assiduous Customer ([[Plankton's Regular]])
#Amigos Pilotos - Piloting Friends ([[Boating Buddies]])
#A Gazeta do Siri - The Crab Gazette ([[Krabby Kronicle]])
#A Festa do Pijama - The Slumber Party ([[The Slumber Party]])
#Gary Enfeitado - Garnished Gary ([[Grooming Gary]])
#Bob Esponja e a Onda Gigante - SpongeBob and the Big Wave ([[SpongeBob vs. The Big One]])
#Bolsos Porosos - Porous Pockets ([[Porous Pockets]])
#Os Rapazes do Coro - The Choir Boys ([[Choir Boys]])
#Os Crocantes Apetitosos - Crispy Tasty Ones ([[Krusty Krushers]])
#A Figurinha - The Card ([[The Card]])
#Queridos Vikings - Dear Vikings ([[Dear Vikings]])
#A Trapaça - The Cheating ([[Ditchin']])
#O Vovô Pirata - The Pirate Grandpa ([[Grandpappy the Pirate]])
#Loja Maçônica Cefalópode - Cephalopod Lodge ([[Cephalopod Lodge]])
#Visita do Lula - Squid's Visit ([[Squid's Visit]])
#Para o Calça Quadrada ou Não - To SquarePants or Not ([[To SquarePants or Not to SquarePants]])
#Embarque Atrapalhado - Clumsy Boarding ([[Shuffleboarding]])
#Professor Lula Molusco - Professor Squidward ([[Professor Squidward]])
#Mascotes ou Pestes - Pets or Pests ([[Pet or Pests]])
#Computador Sobrecarregado - Overloaded Computer ([[Komputer Overload]])
#Calça Ingênua - Gullible Pants ([[Gullible Pants]])
#Sobrecarregado - Overloaded ([[Overbooked]])
#Nada de Chapéu Pro Patrick - No Hat for Patrick ([[No Hat for Pat]])
#Loja de Brinquedos Ameaçadores - Menacing Toys' Store ([[Toy Store of Doom]])
#Castelos de Areia na Areia - Sand Castles in the Sand ([[Sand Castles in the Sand]])
#Casca em Choque - Shell in Shock ([[Shell Shocked]])
#Balde de Lixo Supremo - Supreme Chum Bucket ([[Chum Bucket Supreme]])
#Aniversário de Casamento do Unicelular - Single Cell's Wedding Day ([[Single Cell Anniversary]])
#Bob Esponja - Entrando Numa Fria - SpongeBob - Getting Into a Trouble ([[Truth or Square]])
#Tempo de Abacaxi - Pineapple Time ([[Pineapple Fever]])
#Caverna do Salmão - Salmon Cave ([[Chum Caverns]])
#A Fúria de Tritão - The Fury of Triton ([[The Clash of Triton]])
 
===Season 7===
#Visão de Tentáculos - Tentacle Vision ([[Tentacle-Vision]])
#Adoro Dançar - I Love to Dance ([[I ♥ Dancing]])
#Período de Crescimento - Growing Period ([[Growth Spout]])
#Preso Nos Rolos Espremedores - Stuck in the Wringer ([[Stuck in the Wringer]])
#Tem Alguém na Cozinha Com a Sandy - There's Someone in the Kitchen with Sandy ([[Someone's in the Kitchen with Sandy]])
#Crime Caseiro - Home Crime ([[The Inside Job]])
#Bobos Engordurados - Greasy Fools ([[Greasy Buffoons]])
#Esponja Modelo - Model Sponge ([[Model Sponge]])
#Mantenha a Fenda do Bikini Bonita - Keep Bikini Bottom Beautiful ([[Keep Bikini Bottom Beautiful]])
#Um Companheiro para Gary - A Pal for Gary ([[A Pal for Gary]])
#Seu, Meu e Meu - Yours, Mine and Mine ([[Yours, Mine and Mine]])
#Siri Rachado - Cracked Crab ([[Kracked Krabs]])
#O Feitiço da Fenda do Bikini - The Spell of Bikini Bottom ([[The Curse of Bikini Bottom]])
#Lula Molusco na Clarinetalândia - Squidward in Clarinetland ([[Squidward in Clarinetland]])
#Bob Esponja Protesta - SpongeBob Protests ([[SpongeBob's Last Stand]])
#De Volta ao Passado - Back to the Past ([[Back to the Past]])
#O Clube dos Vilões - The Villains' Club ([[The Bad Guy Club for Villains]])
#Refeição Grosseira - Coarse Meal ([[One Coarse Meal]])
#O Gary Apaixonado - The Loving Gary ([[Gary in Love]])
#O Monstro que Foi Para a Fenda do Bikini - The Monster Who Went to Bikini Bottom ([[The Monster Who Came to Bikini Bottom]])
#Bem-Vindo ao Triângulo da Fenda do Bikini - Welcome to the Bikini Bottom Triangle ([[Welcome to the Bikini Bottom Triangle]])
#O Feitiço da Bruxa - The Spell of the Hex ([[The Curse of the Hex]])
#O Ralo Principal - The Main Drain ([[The Main Drain]])
#Caipiras Durões - Tough Hillbillies ([[Trenchbillies]])
#Esponja Vulcão - Volcano Sponge ([[Sponge-Cano]])
#O Grande Assalto ao Trem - The Great Train Assault ([[The Great Patty Caper]])
#No Fundo do Poço - At the Bottom of the Well ([[That Sinking Feeling]])
#Estrela do Karate - Karate Star ([[Karate Star]])
#Enterrados na Hora Certa - Buried on Time ([[Buried in Time]])
#Sonhos Encantados de Tiki - Enchanted Tiki Dreams ([[Enchanted Tiki Dreams]])
#O Lado Abrasivo - The Abrasive Side ([[The Abrasive Side]])
#Verme do Ouvido - Ear Worm ([[Earworm]])
#Trapaça com a Casca - Cheat With the Shell ([[Shellback Shenanigans]])
#A Obra Prima - The Masterpiece ([[The Masterpiece]])
#Ataque de Búzios - Whelks' Attack ([[Whelk Attack]])
#Você Não Conhece an Esponja - You Don't Know the Sponge ([[You Don't Know Sponge]])
#O Túnel da Luva Amor - The Tunnel of Love Glove ([[Tunnel of Glove]])
#Cascudo Quente - Krabs Dogs ([[Krusty Dogs]])
#O Naufrágio do Mauna Loa - The Wreck of Mauna Loa ([[The Wreck of the Mauna Loa]])
#Peixe Novo na Cidade - New Fish in Town ([[New Fish in Town]])
#Adoro Essa Lula - I Love this Squid ([[Love That Squid]])
#Sam, an Irmã Mais Velha - Sam, the Big Sister ([[Big Sister Sam]])
#Química Perfeita - Perfect Chemistry ([[Perfect Chemistry]])
 
===Season 8===
#Accidentes Acontecem - Accidents Will Happen ([[Accidents Will Happen]])
#O Outro Hambúrguer - The Other Patty ([[The Other Patty]])
#Drive Thru ([[Drive Thru]])
#A Celebridade - The Celebrity ([[The Hot Shot]])
#Um Jogo Amistoso - A Friendly Game ([[A Friendly Game]])
#Esponja Sentimental - Sentimental Sponge ([[Sentimental Sponge]])
#Confronto Gelado - Iced Clash ([[Frozen Face-Off]])
#Escola para Adultos do Lula Molusco - Squidward's School for Grown-Ups ([[Squidward's School for Grown-Ups]])
#Relatório Oral - Oral Report ([[Oral Report]])
#Lula Doce e Amarga - Sweet and Sour Squid ([[Sweet and Sour Squid]])
#O Artista dos Olhos Enviesados - The Googly Eyes' Artist ([[The Googly Artiste]])
#Férias da Família do Calça Quadrada - Vacation of the SquarePants' Family ([[A SquarePants Family Vacation]])
#Fiquérias do Patrick - Patrick's "Staycation" ([[Patrick's Staycation]])
#Passeando com Plankton - Sightseeing with Plankton ([[Walking the Plankton]])
#Férias Lunares - Lunar Vacation ([[Mooncation]])
#Sr. Sirigueijo Tira Férias - Mr. Krabs Takes a Vacation ([[Mr. Krabs Takes a Vacation]])
#Tem Gente que Acredita em Fantasmas - There Are People Who Believe in Ghosts ([[Ghoul Fools]])
#O Início do Homem Sereia - The Beginning of Mermaidman ([[Mermaidman Begins]])
#O Olho Bom do Plankton - Plankton's Good Eye ([[Plankton's Good Eye]])
#Espinha no Rosto - Zit in the Face ([[Barnacle Face]])
#Cuidando do Gary - Sitting Gary ([[Pet Sitter Pat]])
#Tomando Conta da Casa da Sandy - Taking Care of Sandy's House ([[House Sittin' for Sandy]])
#O Hamburguer de Siri que Comeu a Fenda do Bikini([[The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom]])
#O Retorno do Amigo Bolha ([[Bubble Buddy Returns]])
#O Natal do Bob Esponja ([[It's a SpongeBob Christmas!]])
#Olá Fenda do Bikini! ([[Hello Bikini Bottom!]])
==Songs==
==Gallery==
==Trivia==
==See also==
*[[International SpongeBob SquarePants]]
[[Category:International SpongeBob SquarePants]]
[[Category:Nickelodeon]]

Revision as of 14:37, 23 June 2016

This is the page about the Brazilian dub. For other uses, see Bob Esponja (disambiguation).

Template:Infobox-incomplete Template:SeriesBob Esponja Calça Quadrada is the Brazilian Portuguese dub of SpongeBob SquarePants.

Channel history

Names

Characters

Locations

Terminology

Episodes

Season 1

  1. Precisa-se de Ajudante - Help Wanted (Help Wanted)
  2. Assoprador de Recife - Reef Blower (Reef Blower)
  3. Chá em Terra Firme - Tea in Mainground (Tea at the Treedome)
  4. Bolhas de Sabão - Bubbles (Bubblestand)
  5. Calça Rasgada - Ripped Pants (Ripped Pants)
  6. Caçando Água-Viva - Hunting Jellyfishes (Jellyfishing)
  7. Plankton! - Plankton! (Plankton!)
  8. Vizinhos Náuticos Terriveis - Terrible Nautical Neighbors (Naughty Nautical Neighbors)
  9. Escola de Pilotagem - Pilotage School (Boating School)
  10. Entrega de Pizza - Pizza Delivery (Pizza Delivery)
  11. Lar Doce Abacaxi - Home Sweet Pineapple (Home Sweet Pineapple)
  12. O Homem Sereia e o Mexilhãozinho - Mermaid Man and Barnacle Boy (Mermaid Man and Barnacle Boy)
  13. Picles - Pickles (Pickles)
  14. O Monitor da Classe - The Class Monitor (Hall Monitor)
  15. A Festa das Águas-Vivas - The Jellyfish Party (Jellyfish Jam)
  16. O Foguete da Sandy - Sandy's Rocket (Sandy's Rocket)
  17. Botas que Rangem - Gritting Boots (Squeaky Boots)
  18. Com Calças Naturais - With Natural Pants (Nature Pants)
  19. O Dia do Contra - The Counter Day (Opposite Day)
  20. Choque Cultural - Cultural Shock (Culture Shock)
  21. D.I.V.E.R.S.Ã.O - F.U.N. (F.U.N.)
  22. Bob Músculo Calça Cheia - MuscleBob FullPants (MuscleBob BuffPants)
  23. Lula Molusco,o Fantasma Abusado - Squidward, the Cheeky Ghost (Squidward the Unfriendly Ghost)
  24. O Acompanhante - The Companion (The Chaperone)
  25. O Funcionario do Mês - The Employee of the Month (Employee of the Month)
  26. Bob Medroso - Funky Bob (Scaredy Pants)
  27. Tornei-me um Gary Adolescente - I Become a Teenage Gary (I Was a Teenage Gary)
  28. SB-129 - SB-129 (SB-129)
  29. Karatecas Fatiadores - Slicer Karatekas (Karate Choppers)
  30. Hora do Sono - Sleep Time (Sleepy Time)
  31. Espuma - Foam (Suds)
  32. O Dia de São Valentin - Valentine's Day (Valentine's Day)
  33. O Papel - The Paper (The Paper)
  34. Sim Capitão! - Yes, Captain (Arrgh!)
  35. Fenda da Pedra - Stone Crack (Rock Bottom)
  36. O Texas - The Texas (Texas)
  37. Passos Pequeninos - Small Steps (Walking Small)
  38. Primeiro de Abril - Alpril Fool's Day (Fools in April)
  39. A Espátula de Netuno - Neptune's Spatula (Neptune's Spatula)
  40. Anzóis - Hooks (Hooky)
  41. O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 2 - Mermaid Man and Barnacle Boy 2 (Mermaid Man and Barnacle Boy II)

Season 2

  1. Sapatos Desamarrados - Untied Shoes (Your Shoe's Untied)
  2. O Dia de Folga do Lula Molusco - Squidward's Day Off (Squid's Day Off)
  3. Está Cheirando Alguma Coisa - Something is Smelling (Something Smells)
  4. Nas Botas do Chefe - In the Boss Boots (Bossy Boots)
  5. O Grande Fracassado Cor de Rosa - The Big Pink Loser (Big Pink Loser)
  6. O Amigo da Bolha - The Bubble's Friend (Bubble Buddy)
  7. Morrendo por uma Torta - Dying by a Pie (Dying For Pie)
  8. Imitação de Carangueijo - Crab Imitation (Imitation Krabs)
  9. A Lagartinha - The Little Caterpillar (Wormy)
  10. Hamburguer Decepcionante - Disappointing Patty (Patty Hype)
  11. Beijos da Vovó - Grandma's Kisses (Grandma's Kisses)
  12. Cidade de Lula - Squid City (Squidville)
  13. Uma Semana Antes da Hibernação - A Week Before the Hibernation (Prehibernation Week)
  14. Vida de Crime - Life of Crime (Life of Crime)
  15. Natal Quem? - Christmas Who? (Christmas Who?)
  16. Sobrevivênvia dos Idiotas - Survival of the Idiots (Survival of the Idiots)
  17. Descartado - Overlooked (Dumped)
  18. Pilotar Sem Saber Não Vale - Piloting Without Knowledge Doesn't Counts (No Free Rides)
  19. Sou Seu Maior Fã - I'm Your Biggest Fan (I'm Your Biggest Fanatic)
  20. O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 3 - Mermaid Man and Barnacle Boy 3 (Mermaid Man and Barnacle Boy III)
  21. Piadas de Esquilos - Squirrel Jokes (Squirrel Jokes)
  22. Pressão - Pression (Pressure)
  23. O Amendoim do Barulho - The Noise Peanut (The Smoking Peanut)
  24. Marujo na Marra - Seaman by Force (Shanghaied)
  25. O Banho do Gary - Gary's Bath (Gary Takes a Bath)
  26. Bem-Vindo ao Balde de Lixo - Welcome to the Chum Bucket (Welcome to the Chum Bucket)
  27. Franken Rabisco - Franken Doodle (Frankendoodle)
  28. A Caixa Secreta - The Secret Box (The Secret Box)
  29. Doidos Pela Banda - Crazy for the Band (Band Geeks)
  30. Turno Macabro - Macabre Shift (Graveyard Shift)
  31. Amor Cascudo - Crusty Love (Krusty Love)
  32. Delonga - Procrastination (Procrastination)
  33. Sou pelos Idiotas - I'm for the Idiots (I'm with Stupid)
  34. Boca de Marinheiro - Sailor Mouth (Sailor Mouth)
  35. Artista Desconhecido - Unknown Artist (Artist Unknown)
  36. Caçador de Água-Viva - Jellyfish Hunter (Jellyfish Hunter)
  37. Os Jogos do Mestre Cuca - The Fry Cook Games (The Fry Cook Games)
  38. Lula em Greve - Squid on Strike (Squid on Strike)
  39. Sandy, Bob Esponja e a Minhoca - Sandy, SpongeBob and the Worm (Sandy, SpongeBob, and the Worm)

Season 3

  1. Algas Cada Vez Mais Verdes - Kelps Always Greener (The Algae's Always Greener)
  2. Salva-Vidas Bob em Serviço - Bob Lifeguard on Duty (SpongeGuard on Duty)
  3. Clube do Bob Esponja - SpongeBob's Club (Club SpongeBob)
  4. Meu Belo Cavalo Marinho - My Pretty Seahorse (My Pretty Seahorse)
  5. Só uma Mordida - Just one Bite (Just One Bite)
  6. O Incômodo - The Nuisance (The Bully)
  7. O Hambúrguer Perigoso - The Dangerous Patty (Nasty Patty)
  8. A Caixa Idiota - Idiot Box (Idiot Box)
  9. O Homem-Sereia e o Mexilhãozinho 4 - Mermaid Man and Barnacle Boy 4 (Mermaid Man and Barnacle Boy IV)
  10. Criando Tempo - Creating Time (Doing Time)
  11. Efeito Bola de Neve - Snowball Effect (Snowball Effect)
  12. O Lixo do Caranguejo - Crab's Trash (One Krab's Trash)
  13. Como na TV - Just Like on TV (As Seen on TV)
  14. Dá para Economizar uma Moeda? - Can You Spare a Coin? (Can You Spare a Dime?)
  15. Não Pode Entrar Pirralho - Brats Can't Get In (No Weenies Allowed)
  16. O Retorno do Squilliam - Squilliam's Return (Squilliam Returns)
  17. Siri Borg - Crab Borg (Krab Borg)
  18. Nana, Neném Conchinha - Nana, Neném, Little Clam (Rock-a-Bye Bivalve)
  19. Pintores Molhados - Wet Painters (Wet Painters)
  20. Vídeo de Treinamento do Siri Cascudo - Krusty Krab's Training Video (Krusty Krab Training Video)
  21. Festa do Calça Saltitante - BouncyPants's Party (Party Pooper Pants)
  22. Chocolate com Nozes - Chocolate with Nuts (Chocolate with Nuts)
  23. O Homem Sereia e o Mexilhãozinho 5 - Mermaid Man and Barnacle Boy 5 (Mermaid Man and Barnacle Boy V)
  24. Aluno Novo, Estrela do Mar - New Student Starfish (New Student Starfish)
  25. Mexilhões - Clams (Clams)
  26. Uga-Uga - Ugh-Ugh (Ugh)
  27. A Grande Corrida dos Caracóis - The Great Snail Race (The Great Snail Race)
  28. Crustáceo de Meia-Idade - Middle-Aged Crustacean (Mid-Life Crustacean)
  29. Sirigueijo Nasce de Novo - Krabs Was Born Again (Born Again Krabs)
  30. Sofri um Accidente - I Had an Accident (I Had an Accident)
  31. Sirilândia - Crabland (Krabby Land)
  32. O Episódio do Acampamento - The Camping Episode (The Camping Episode)
  33. Identidade Perdida - Lost Identity (Missing Identity)
  34. O Exército do Plankton - Plankton's Army (Plankton's Army)
  35. A Esponja que Sabia Voar - The Sponge Who Knew How to Fly (The Sponge Who Could Fly)
  36. Bob Esponja Encontra o Estrangulador - SpongeBob Meets the Strangler (SpongeBob Meets the Strangler)
  37. Brincadeiras aos Montes - A Lot of Pranks (Pranks a Lot)

Season 4

  1. Medo de Hambúrguer de Siri - Fear of Krabby Patties (Fear of a Krabby Patty)
  2. Másculo Mesmo Sem Casca - Male Even Without a Shell (Shell of a Man)
  3. O Colchão Perdido - The Lost Matress (The Lost Mattress)
  4. Sirigueijo VS Plankton - Krabs vs. Plankton (Krabs vs. Plankton
  5. Cadê Este Caracol? - Where is this Snail? (Have You Seen This Snail?)
  6. Gancho Habilidoso - Handy Hook (Skill Crane)
  7. Bons Vizinhos - Good Neighbors (Good Neighbors)
  8. À Venda - For Sale (Selling Out)
  9. Calça Engraçada - Funny Pants (Funny Pants)
  10. Masmorras e Dragões - Dungeons and Dragons (Dunces and Dragons)
  11. Padrasto Inimigo - Enemy Stepfather (Enemy In-Law)
  12. Homem Sereia e Mexilhãozinho 6: O Filme - Mewrmaid Man and Barnacle Boy 6: The Movie (Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture)
  13. Patrick Calça Esperta - Patrick Smart Pants (Patrick SmartPants)
  14. Bob Lula Calça Tentáculos - Squid Bob Tentacles Pants (SquidBob TentaclePants)
  15. Torre Cascuda - Crusty Tower (Krusty Towers)
  16. Senhora Puff Está Demitida - Mrs. Puff is Fired (Mrs. Puff, You're Fired)
  17. Anfitrião do Fantasma - Ghost's Host (Ghost Host)
  18. Olá, Chimpanzés - Hello, Chimps (Chimps Ahoy)
  19. Aniversário da Baleia - Whale's Birthday (Whale of a Birthday)
  20. Nem Tudo que Reluz - All That Glitters (All That Glitters)
  21. O Poço dos Desejos - The Wishing Well (Wishing You Well)
  22. Virando a Página - Turning the Page (New Leaf)
  23. A Mordida Contagiosa - Contagious Bite (Once Bitten)
  24. Férias Desastrosas - Disastrous Vacations (Bummer Vacation)
  25. A Peruca da Moda - Wigstruck (Wigstruck)
  26. Viagem Lulástica - Squidtastic Voyage (Squidtastic Voyage)
  27. Não É Uma Dama - It Isn't a Lady (That's No Lady)
  28. A Coisa - The Thing (The Thing)
  29. Conversa Fiada - Fiddle-Faddle (Hocus Pocus)
  30. Pilotando de Chorar - Crying Driving (Driven to Tears)
  31. Reinado de Idiotas - Reign of Idiots (Rule of Dumb)
  32. Nascido Para Ser Selvagem - Born to Be Wild (Born to Be Wild)
  33. Grandes Aminimigos - Great Frenemies (Best Frenemies)
  34. O Ladrão Cor-de-Rosa - The Pink Thief (The Pink Purloiner)
  35. Lula de Madeira - Wood Squid (Squid Wood)
  36. O Melhor Dia de Todos - The Best Day Ever (Best Day Ever)
  37. O Presente da Goma de Mascar - The Gift of Gum (The Gift of Gum)

Season 5

  1. Amigo ou Inimigo? - Friend or Enemy? (Friend or Foe)
  2. O Mestre Cuca Original - The Original Fry Cook (The Original Fry Cook)
  3. Luz Noturna - Night Light (Night Light)
  4. Accorde Disposto - Wake Up Willing (Rise and Shine)
  5. Esperando - Waiting (Waiting)
  6. Tem Fungo Entre Nós -There's Fungus Between Us (Fungus Among Us)
  7. Amigos Espiões - Spy Friends (Spy Buddies)
  8. Pilotagem Consiente - Conscious Piloting (Boat Smarts)
  9. Qual o Nome Dele? - What's His Name? (Good Ol' Whatshisname)
  10. Novas Acomodações - New Locations (New Digs)
  11. Siri à la Mode - Crab à la Mode (Krabs à La Mode)
  12. Medo de Montanha Russa - Fear of Roller Coaster (Roller Cowards)
  13. Balde Doce Balde - Bucket Sweet Bucket (Bucket Sweet Bucket)
  14. Adoro a Patty - I Love Patty (To Love a Patty)
  15. O Gostinho do Novo Lula Molusco - The Taste of the New Squidward (Breath of Fresh Squidward)
  16. O Dinheiro Fala - The Money Talks (Money Talks)
  17. Bob Esponja Vs. a Máquina de Fazer Hambúrguer - SpongeBob Vs. the Patty-Cooking Machine (SpongeBob vs. The Patty Gadget)
  18. Dança Pegajosa - Slimy Dance (Slimy Dancing)
  19. A Esponja Cascuda - The Crusty Sponge (The Krusty Sponge)
  20. A Música do Patrick - Patrick's Song (Sing a Song of Patrick)
  21. Uma Pulga no Domo Dela - A Flea in Her Dome (A Flea in Her Dome)
  22. A Rosquinha da Vergonha - The Donut of Shame (The Donut of Shame)
  23. O Prato Cascudo - The Crusty Plate (The Krusty Plate)
  24. Gás Gu-Gu Dá-Dá - Goo Goo Gas (Goo Goo Gas)
  25. La Grande Troca - Le Big Switch (Le Big Switch)
  26. Descobrindo Atlântida - Discovering Atlantis (Atlantis SquarePantis)
  27. O Dia da Foto - Picture Day (Picture Day)
  28. O Patrick Não Paga - Patrick does Not Pay (Pat No Pay)
  29. Black Jack - BlackJack (BlackJack)
  30. Esponja Roxa - Black Sponge (Blackened Sponge)
  31. Homem Sereia vs. Bob Esponja - Mermaid Man vs. SpongeBob (Mermaid Man vs. SpongeBob)
  32. Os Recursos do Verão - The Summer Resources (The Inmates of Summer)
  33. Salvando um Esquilo - Saving a Squirrel (To Save a Squirrel)
  34. A Peste do Oeste - The Pest from the West (Pest of the West)
  35. 20.000 Hambúrgures Submarinos - 20.000 Submarine Patties (20,000 Patties Under the Sea)
  36. A Batalha da Fenda do Bikini - The Battle of Bikini Bottom (The Battle of Bikini Bottom)
  37. O Que Aconteceu Com o Bob Esponja? - What Happened to SpongeBob? (What Ever Happened to SpongeBob?)
  38. As Duas Caras do Lula Molusco - The Two Faces of Squidward (The Two Faces of Squidward)
  39. Monumento de Esponja - Monument of the Sponge (SpongeHenge)
  40. Interdição na Fenda do Bikini - Banning in Bakini Bottom (Banned in Bikini Bottom)
  41. Stanley S. Calça Quadrada - Stanley S. SquarePants (Stanley S. SquarePants)

Season 6

  1. Casa Chique - Fancy House (House Fancy)
  2. Estrada do Casiri (Krabby Road)
  3. Doido por Tostões - Crazy for Pennies (Penny Foolish)
  4. Novato Náutico - Nautical Novice (Nautical Novice)
  5. Esponjicus - Spongicus (Spongicus)
  6. Sinfonia das Ventosas - Suction Cups' Symphony (Suction Cup Symphony)
  7. Não é Normal - It Isn't Normal (Not Normal)
  8. Desaparecidos - Missing (Gone)
  9. A Farpa - The Splinter (The Splinter)
  10. Os Palhaços do Assobio - The Whistle Clowns (Slide Whistle Stooges)
  11. Uma Vida num Dia - A Life in a Day (A Life in a Day)
  12. Alvejado - Bleached (Sun Bleached)
  13. Lula Molusco Gigante - Giant Squidward (Giant Squidward)
  14. Nenhum Nariz Sabe - No Nose Knows (No Nose Knows)
  15. Hambúrguer e Delito - Patty and Crime (Patty Caper)
  16. O Cliente Assíduo do Plankton - Plankton's Assiduous Customer (Plankton's Regular)
  17. Amigos Pilotos - Piloting Friends (Boating Buddies)
  18. A Gazeta do Siri - The Crab Gazette (Krabby Kronicle)
  19. A Festa do Pijama - The Slumber Party (The Slumber Party)
  20. Gary Enfeitado - Garnished Gary (Grooming Gary)
  21. Bob Esponja e a Onda Gigante - SpongeBob and the Big Wave (SpongeBob vs. The Big One)
  22. Bolsos Porosos - Porous Pockets (Porous Pockets)
  23. Os Rapazes do Coro - The Choir Boys (Choir Boys)
  24. Os Crocantes Apetitosos - Crispy Tasty Ones (Krusty Krushers)
  25. A Figurinha - The Card (The Card)
  26. Queridos Vikings - Dear Vikings (Dear Vikings)
  27. A Trapaça - The Cheating (Ditchin')
  28. O Vovô Pirata - The Pirate Grandpa (Grandpappy the Pirate)
  29. Loja Maçônica Cefalópode - Cephalopod Lodge (Cephalopod Lodge)
  30. Visita do Lula - Squid's Visit (Squid's Visit)
  31. Para o Calça Quadrada ou Não - To SquarePants or Not (To SquarePants or Not to SquarePants)
  32. Embarque Atrapalhado - Clumsy Boarding (Shuffleboarding)
  33. Professor Lula Molusco - Professor Squidward (Professor Squidward)
  34. Mascotes ou Pestes - Pets or Pests (Pet or Pests)
  35. Computador Sobrecarregado - Overloaded Computer (Komputer Overload)
  36. Calça Ingênua - Gullible Pants (Gullible Pants)
  37. Sobrecarregado - Overloaded (Overbooked)
  38. Nada de Chapéu Pro Patrick - No Hat for Patrick (No Hat for Pat)
  39. Loja de Brinquedos Ameaçadores - Menacing Toys' Store (Toy Store of Doom)
  40. Castelos de Areia na Areia - Sand Castles in the Sand (Sand Castles in the Sand)
  41. Casca em Choque - Shell in Shock (Shell Shocked)
  42. Balde de Lixo Supremo - Supreme Chum Bucket (Chum Bucket Supreme)
  43. Aniversário de Casamento do Unicelular - Single Cell's Wedding Day (Single Cell Anniversary)
  44. Bob Esponja - Entrando Numa Fria - SpongeBob - Getting Into a Trouble (Truth or Square)
  45. Tempo de Abacaxi - Pineapple Time (Pineapple Fever)
  46. Caverna do Salmão - Salmon Cave (Chum Caverns)
  47. A Fúria de Tritão - The Fury of Triton (The Clash of Triton)

Season 7

  1. Visão de Tentáculos - Tentacle Vision (Tentacle-Vision)
  2. Adoro Dançar - I Love to Dance (I ♥ Dancing)
  3. Período de Crescimento - Growing Period (Growth Spout)
  4. Preso Nos Rolos Espremedores - Stuck in the Wringer (Stuck in the Wringer)
  5. Tem Alguém na Cozinha Com a Sandy - There's Someone in the Kitchen with Sandy (Someone's in the Kitchen with Sandy)
  6. Crime Caseiro - Home Crime (The Inside Job)
  7. Bobos Engordurados - Greasy Fools (Greasy Buffoons)
  8. Esponja Modelo - Model Sponge (Model Sponge)
  9. Mantenha a Fenda do Bikini Bonita - Keep Bikini Bottom Beautiful (Keep Bikini Bottom Beautiful)
  10. Um Companheiro para Gary - A Pal for Gary (A Pal for Gary)
  11. Seu, Meu e Meu - Yours, Mine and Mine (Yours, Mine and Mine)
  12. Siri Rachado - Cracked Crab (Kracked Krabs)
  13. O Feitiço da Fenda do Bikini - The Spell of Bikini Bottom (The Curse of Bikini Bottom)
  14. Lula Molusco na Clarinetalândia - Squidward in Clarinetland (Squidward in Clarinetland)
  15. Bob Esponja Protesta - SpongeBob Protests (SpongeBob's Last Stand)
  16. De Volta ao Passado - Back to the Past (Back to the Past)
  17. O Clube dos Vilões - The Villains' Club (The Bad Guy Club for Villains)
  18. Refeição Grosseira - Coarse Meal (One Coarse Meal)
  19. O Gary Apaixonado - The Loving Gary (Gary in Love)
  20. O Monstro que Foi Para a Fenda do Bikini - The Monster Who Went to Bikini Bottom (The Monster Who Came to Bikini Bottom)
  21. Bem-Vindo ao Triângulo da Fenda do Bikini - Welcome to the Bikini Bottom Triangle (Welcome to the Bikini Bottom Triangle)
  22. O Feitiço da Bruxa - The Spell of the Hex (The Curse of the Hex)
  23. O Ralo Principal - The Main Drain (The Main Drain)
  24. Caipiras Durões - Tough Hillbillies (Trenchbillies)
  25. Esponja Vulcão - Volcano Sponge (Sponge-Cano)
  26. O Grande Assalto ao Trem - The Great Train Assault (The Great Patty Caper)
  27. No Fundo do Poço - At the Bottom of the Well (That Sinking Feeling)
  28. Estrela do Karate - Karate Star (Karate Star)
  29. Enterrados na Hora Certa - Buried on Time (Buried in Time)
  30. Sonhos Encantados de Tiki - Enchanted Tiki Dreams (Enchanted Tiki Dreams)
  31. O Lado Abrasivo - The Abrasive Side (The Abrasive Side)
  32. Verme do Ouvido - Ear Worm (Earworm)
  33. Trapaça com a Casca - Cheat With the Shell (Shellback Shenanigans)
  34. A Obra Prima - The Masterpiece (The Masterpiece)
  35. Ataque de Búzios - Whelks' Attack (Whelk Attack)
  36. Você Não Conhece an Esponja - You Don't Know the Sponge (You Don't Know Sponge)
  37. O Túnel da Luva Amor - The Tunnel of Love Glove (Tunnel of Glove)
  38. Cascudo Quente - Krabs Dogs (Krusty Dogs)
  39. O Naufrágio do Mauna Loa - The Wreck of Mauna Loa (The Wreck of the Mauna Loa)
  40. Peixe Novo na Cidade - New Fish in Town (New Fish in Town)
  41. Adoro Essa Lula - I Love this Squid (Love That Squid)
  42. Sam, an Irmã Mais Velha - Sam, the Big Sister (Big Sister Sam)
  43. Química Perfeita - Perfect Chemistry (Perfect Chemistry)

Season 8

  1. Accidentes Acontecem - Accidents Will Happen (Accidents Will Happen)
  2. O Outro Hambúrguer - The Other Patty (The Other Patty)
  3. Drive Thru (Drive Thru)
  4. A Celebridade - The Celebrity (The Hot Shot)
  5. Um Jogo Amistoso - A Friendly Game (A Friendly Game)
  6. Esponja Sentimental - Sentimental Sponge (Sentimental Sponge)
  7. Confronto Gelado - Iced Clash (Frozen Face-Off)
  8. Escola para Adultos do Lula Molusco - Squidward's School for Grown-Ups (Squidward's School for Grown-Ups)
  9. Relatório Oral - Oral Report (Oral Report)
  10. Lula Doce e Amarga - Sweet and Sour Squid (Sweet and Sour Squid)
  11. O Artista dos Olhos Enviesados - The Googly Eyes' Artist (The Googly Artiste)
  12. Férias da Família do Calça Quadrada - Vacation of the SquarePants' Family (A SquarePants Family Vacation)
  13. Fiquérias do Patrick - Patrick's "Staycation" (Patrick's Staycation)
  14. Passeando com Plankton - Sightseeing with Plankton (Walking the Plankton)
  15. Férias Lunares - Lunar Vacation (Mooncation)
  16. Sr. Sirigueijo Tira Férias - Mr. Krabs Takes a Vacation (Mr. Krabs Takes a Vacation)
  17. Tem Gente que Acredita em Fantasmas - There Are People Who Believe in Ghosts (Ghoul Fools)
  18. O Início do Homem Sereia - The Beginning of Mermaidman (Mermaidman Begins)
  19. O Olho Bom do Plankton - Plankton's Good Eye (Plankton's Good Eye)
  20. Espinha no Rosto - Zit in the Face (Barnacle Face)
  21. Cuidando do Gary - Sitting Gary (Pet Sitter Pat)
  22. Tomando Conta da Casa da Sandy - Taking Care of Sandy's House (House Sittin' for Sandy)
  23. O Hamburguer de Siri que Comeu a Fenda do Bikini(The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom)
  24. O Retorno do Amigo Bolha (Bubble Buddy Returns)
  25. O Natal do Bob Esponja (It's a SpongeBob Christmas!)
  26. Olá Fenda do Bikini! (Hello Bikini Bottom!)

Songs

Gallery

Trivia

See also