Jump to content

Bob Esponja (disambiguation): Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Onurhayri.akgul
m Expansion
>Onurhayri.akgul
m Expansion
Line 25: Line 25:
|Row 11 info =No
|Row 11 info =No
|Row 12 title = Editar por(Edited by):
|Row 12 title = Editar por(Edited by):
|Row 12 info = [[onurhayri.akgul]]
|Row 12 info =[[onurhayri.akgul]]
{{W|480i}} ({{W|4:3 SDTV}}) (1999–2012)<br>
{{W|480i}} ({{W|4:3 SDTV}}) (1999–2012)<br>
{{W|1080i}} ({{W|4:3 HDTV}}) (2009 [[Truth or Square|especial]])<br>
{{W|1080i}} ({{W|4:3 HDTV}}) (2009 [[Truth or Square|especial]])<br>

Revision as of 12:15, 3 May 2015

The Spanish-language wiki SpongeBob has an article on Esponja (disambiguation) File:Wiki.png
Bob Esponja
File:Logo2010-1.gif
Creado por (creator): Stephen Hillenburg
Directores Creativos (creative director): Derek Drymon (1999–2004)
Vincent Waller (2005–presente)
El productor ejecutivo (executive producer): Stephen Hillenburg (1999-2004; 2015-presente)
Paul Tibbitt (2005-2014)
Tipo: Serie de dibujos animados
Comedia
País de origen: Spain or Mexico
Canal original: Nickelodeon
Número de temporadas: 9
Episodios 189 (salió al aire)
360 (segmentos)
Empresas de producción: United Plankton Pictures
Nickelodeon Animation Studios
Distribuidor: MTV Networks International
Formato de imagen de: No
Funcionamiento de la original: 1999 - Présent

Bob Esponja is the Latin Spanish and Castillian Spanish dub of SpongeBob SquarePants. It is shown on Nickelodeon Spain and Latin America, Canal 5, other Spanish-speaking countries, and on Nickelodeon's On-Demand service.

Changed names

Most of the names of the main characters has been changed for Bob Esponja, although Gary's name is the same as the American version.

Latin America

Spain

Episode name changes

Season 1

Season 2

Season 3

Season 4

Season 5

Season 6

Season 7

Season 8

Season 9

Trivia

  • Calamardo (Squidward's Spanish name) is based off from "calamari", a type of squid.
    • The Spanish word for "Squid" is "Calamar." That's what Squidward's name is based on.
  • Whenever there is text on the screen, a voice-over reads it in Spanish. This is because the text is always in English, due to the fact that the show is originally made in the United States, and the producers didn't want to bother re-animating the scenes with the text to make it in Spanish.