| 1
|
Alkalmazott kerestetik
|
Help Wanted
|
December 17, 2001
|
| Fenéktakarítás
|
Reef Blower
|
| Meghívás teára
|
Tea at the Treedome
|
| 2
|
Buborékfújás
|
Bubblestand
|
December 18, 2001
|
| Az elszakadt nadrág
|
Ripped Pants
|
| 3
|
Medúzahalászat
|
Jellyfishing
|
December 19, 2001
|
| Plankton!
|
Plankton!
|
| 4
|
Rosszcsont szomszédok
|
Naughty Nautical Neighbors
|
December 20, 2001
|
| A vizsga
|
Boating School
|
| 5
|
Pizza házhozszállítás
|
Pizza Delivery
|
December 21, 2001
|
| Otthon, édes ananász
|
Home Sweet Pineapple
|
| 6
|
Erőberő és Kobaka
|
Mermaid Man and Barnacle Boy
|
December 24, 2001
|
| Uborka
|
Pickles
|
| 7
|
Az osztály rendfelelőse
|
Hall Monitor
|
December 25, 2001
|
| Medúzaőrület
|
Jellyfish Jam
|
| 8
|
Szandi űrhajója
|
Sandy's Rocket
|
December 26, 2001
|
| Nyikorgó csizma
|
Squeaky Boots
|
| 9
|
A természet lágy ölén
|
Nature Pants
|
December 27, 2001
|
| Fordított nap
|
Opposite Day
|
| 10
|
Kultúrsokk
|
Culture Shock
|
December 28, 2001
|
| Móka
|
F.U.N.
|
| 11
|
SpongyaBob, az izompacsirta
|
MuscleBob BuffPants
|
July 1, 2002
|
| Tunyacsáp, a barátságtalan szellem
|
Squidward the Unfriendly Ghost
|
| 12
|
A kísérő
|
The Chaperone
|
July 2, 2002
|
| A hónap dolgozója
|
Employee of the Month
|
| 13
|
Ijesztgetés
|
Scaredy Pants
|
July 3, 2002
|
| Amikor én is Csigusz lettem
|
I Was a Teenage Gary
|
| 14
|
SB-129
|
SB-129
|
July 4, 2002
|
| Karateütések
|
Karate Choppers
|
| 15
|
Az álmok birodalma
|
Sleepy Time
|
July 5, 2002
|
| Szappankór
|
Suds
|
| 16
|
Valentin-nap
|
Valentine's Day
|
July 8, 2002
|
| A papír
|
The Paper
|
| 17
|
Kincsvadászat
|
Arrgh!
|
July 9, 2002
|
| Sziklafenék
|
Rock Bottom
|
| 18
|
Texas
|
Texas
|
July 10, 2002
|
| Sétafika
Nagy álmok (2nd dub)
|
Walking Small
|
| 19
|
Április bolondja
|
Fools in April
|
July 11, 2002
|
| Neptun húslapátja
|
Neptune's Spatula
|
| 20
|
Horgok
|
Hooky
|
July 12, 2002
|
| Erőberő és Kobaka 2.
|
Mermaid Man and Barnacle Boy II
|
| 21
|
Lóg a cipőfűződ
|
Your Shoe's Untied
|
November 4, 2002
|
| Tunyacsáp szabadnapja
|
Squid's Day Off
|
| 22
|
Valami bűzlik
|
Something Smells
|
November 5, 2002
|
| Erőszakos cipők
|
Bossy Boots
|
| 23
|
A nagy rózsaszín balfék
|
Big Pink Loser
|
November 6, 2002
|
| Buborékbarát
|
Bubble Buddy
|
| 24
|
Süteményre sóvárogva
|
Dying for Pie
|
November 7, 2002
|
| Rákutánzat
|
Imitation Krabs
|
| 25
|
Hernyócska
|
Wormy
|
November 8, 2002
|
| Egy remek ötlet
|
Patty Hype
|
| 26
|
Nagymama csókjai
|
Grandma's Kisses
|
November 11, 2002
|
| Paradicsomi állapotok
|
Squidville
|
| 27
|
Téli álom
|
Prehibernation Week
|
November 12, 2002
|
| Tolvajok
|
Life of Crime
|
| 28
|
Karácsony
|
Christmas Who?
|
November 13, 2002
|
| 29
|
Hogyan éljük túl a telet?
|
Survival of the Idiots
|
November 14, 2002
|
| Magányosan
|
Dumped
|
| 30
|
Jogosítvány
|
No Free Rides
|
November 15, 2002
|
| A leglelkesebb rajongó
|
I'm Your Biggest Fanatic
|
| 31
|
Hopszi és Kobaka 3
|
Mermaid Man and Barnacle Boy III
|
July 14, 2003
|
| Mókustréfák
|
Squirrel Jokes
|
| 32
|
Ki a jobb?
|
Pressure
|
July 15, 2003
|
| Egy szem földimogyoró
|
The Smoking Peanut
|
| 33
|
Matrózrablás
|
Shanghaied
|
July 16, 2003
|
| Csigusz fürdőt vesz
|
Gary Takes a Bath
|
| 34
|
Látogatás a Veszélyes Vödörben
|
Welcome to the Chum Bucket
|
July 17, 2003
|
| Frankenfirka
|
Frankendoodle
|
| 35
|
A titkos doboz
|
The Secret Box
|
July 18, 2003
|
| A tűzoltózenekar
|
Band Geeks
|
| 36
|
Temetői műszak
|
Graveyard Shift
|
July 21, 2003
|
| Rozsdás érzelmek
|
Krusty Love
|
| 37
|
Halogatás
|
Procrastination
|
July 22, 2003
|
| Üresfejűek
|
I'm with Stupid
|
| 38
|
Tengerészbeszéd
|
Sailor Mouth
|
July 23, 2003
|
| Az ismeretlen művész
|
Artist Unknown
|
| 39
|
A medúzavadász
|
Jellyfish Hunter
|
July 24, 2003
|
| Szakácsjátékok
|
The Fry Cook Games
|
| 40
|
Tunyacsáp sztrájkol
|
Squid on Strike
|
July 25, 2003
|
| Szandi, SpongyaBob és a hernyó
|
Sandy, SpongeBob, and the Worm
|
| 41
|
A más rétje mindig zöldebb
|
The Algae's Always Greener
|
October 2, 2004
|
| SpongyaBob, az életmentő
|
SpongeGuard on Duty
|
| 42
|
SpongyaBob klub
|
Club SpongeBob
|
October 3, 2004
|
| Az én csikóhalam
|
My Pretty Seahorse
|
| 43
|
Csak egy harapás
|
Just One Bite
|
October 9, 2004
|
| Az új tanuló
|
The Bully
|
| 44
|
A rémes herkentyűburger
|
Nasty Patty
|
October 10, 2004
|
| A doboz
|
Idiot Box
|
| 45
|
Hopszi és Kobaka 4
|
Mermaid Man and Barnacle Boy IV
|
October 16, 2004
|
| Börtönbüntetés
|
Doing Time
|
| 46
|
Hógolyóhatás
|
Snowball Effect
|
October 17, 2004
|
| Rákkacatok
|
One Krabs Trash
|
| 47
|
Mint a tévében
|
As Seen on TV
|
October 23, 2004
|
| Van aprója?
|
Can You Spare a Dime?
|
| 48
|
Virslik kizárva
|
No Weenies Allowed
|
October 24, 2004
|
| Leontin visszatér
|
Squilliam Returns
|
| 49
|
Robotrák
|
Krab Borg
|
October 30, 2004
|
| Csicsíja kagylócska
|
Rock-a-Bye Bivalve
|
| 50
|
Mázolók
|
Wet Painters
|
October 31, 2004
|
| A Rozsdás Rákolló oktatófilmje
|
Krusty Krab Training Video
|
| 51
|
Vendégségben SpongyaBobnál
|
Party Pooper Pants
|
May 1, 2005
|
| 52
|
Mogyorós csokoládé
|
Chocolate with Nuts
|
May 8, 2005
|
| Hopszi és Kobaka 5
|
Mermaid Man and Barnacle Boy V
|
| 53
|
Új tanuló
|
New Student Starfish
|
May 15, 2005
|
| Kék óriáskagyló
|
Clams
|
| 54
|
Ugh
|
Ugh
|
May 22, 2005
|
| 55
|
A nagy Csigalopp verseny
|
The Great Snail Race
|
May 29, 2005
|
| Kapuzárási pánik
|
Mid-Life Crustacean
|
| 56
|
Még egy lehetőség
|
Born Again Krabs
|
June 5, 2005
|
| Balesetet szenvedtem
|
I Had an Accident
|
| 57
|
Vidámpark
|
Krabby Land
|
June 12, 2005
|
| Kempingezés
|
The Camping Episode
|
| 58
|
Személyazonosság nélkül
Elveszett identitás (2nd dub)
|
Missing Identity
|
June 19, 2005
|
| Plankton hadserege
|
Plankton's Army
|
| 59
|
A szivacs, aki repült
|
The Sponge Who Could Fly
|
June 26, 2005
|
| 60
|
SpongyaBob és a fojtogató
|
SpongeBob Meets the Strangler
|
July 3, 2005
|
| Kópéság
|
Pranks a Lot
|
| 61
|
Herkentyűburgerek támadása
|
Fear of a Krabby Patty
|
June 5, 2006
|
| Micsoda férfi
|
Shell of a Man
|
| 62
|
Az elveszett matrac
|
The Lost Mattress
|
June 6, 2006
|
| Páncélos kontra Plankton
|
Krabs vs. Plankton
|
| 63
|
Láttad ezt a csigát?
|
Have You Seen This Snail?
|
June 7, 2006
|
| 64
|
Az ajándékautomata
|
Skill Crane
|
June 8, 2006
|
| Jószomszédok
|
Good Neighbors
|
| 65
|
Minden eladó
|
Selling Out
|
June 9, 2006
|
| Mókanadrág
|
Funny Pants
|
| 66
|
Fajankók és sárkányok
|
Dunces and Dragons
|
June 12, 2006
|
| 67
|
Ellenség a családban
|
Enemy In-Law
|
June 13, 2006
|
| Hopszi és Kobaka 6 – A mozgókép
|
Mermaid Man & Barnacle Boy VI: The Motion Picture
|
| 68
|
Patrik, a zseni
|
Patrick SmartPants
|
June 14, 2006
|
| TunyaBob Csápnadrág
|
SquidBob TentaclePants
|
| 69
|
Rozsdástorony
|
Krusty Towers
|
June 15, 2006
|
| Puff asszonyság, ki van rúgva
|
Mrs. Puff, You're Fired
|
| 70
|
Majomparádé
|
Chimps Ahoy
|
June 16, 2006
|
| Szellemjárás
|
Ghost Host
|
| 71
|
Születésnap
|
Whale of a Birthday
|
November 27, 2006
|
| Karatesziget
|
Karate Island
|
| 72
|
Nem minden arany, ami fénylik
|
All That Glitters
|
November 28, 2006
|
| Kívánságkút
|
Wishing You Well
|
| 73
|
Új élet
|
New Leaf
|
November 29, 2006
|
| Csigaveszettség
|
Once Bitten
|
| 74
|
SpongyaBob szabadságra megy
|
Bummer Vacation
|
November 30, 2006
|
| Parókadivat
|
Wigstruck
|
| 75
|
Mély tunyacsápi utazás
|
Squidtastic Voyage
|
December 11, 2006
|
| Álcázás
|
That's No Lady
|
| 76
|
Az ismeretlen lény
|
The Thing
|
March 25, 2007
|
| Hókusz-pókusz
|
Hocus Pocus
|
| 77
|
Jogosítvány
|
Driven to Tears
|
December 13, 2006
|
| Íme a király
|
Rule of Dumb
|
| 78
|
Vadnak születtek
|
Born to Be Wild
|
December 14, 2006
|
| Barát vagy ellenség?
|
Best Frenemies
|
| 79
|
Rózsaszín enyveskezű
|
The Pink Purloiner
|
December 12, 2006
|
| Mini Tunyacsáp
|
Squid Wood
|
| 80
|
A legjobb nap
|
Best Day Ever
|
June 14, 2008
|
| Rágógumi ajándékba
|
The Gift of Gum
|
| 81
|
Barát vagy ellenség?
|
Friend or Foe
|
November 25, 2008
|
| 82
|
Az igazi szakács
|
The Original Fry Cook
|
November 26, 2008
|
| Éjszakai fények
|
Night Light
|
| 83
|
Ébresztő
|
Rise and Shine
|
November 27, 2008
|
| Várakozás
|
Waiting
|
| Gombafertőzés
|
Fungus Among Us
|
| 84
|
Kémek
|
Spy Buddies
|
November 28, 2008
|
| Vezetési ismeretek
|
Boat Smarts
|
| Jó öreg hogyishívják
|
Good Ol' Whatshisname
|
| 85
|
Új albérlet
|
New Digs
|
November 29, 2008
|
| Lehetőségek
|
Krabs à la Mode
|
| 86
|
Hullámvasút
|
Roller Cowards
|
December 2, 2008
|
| Felújítás
|
Bucket Sweet Bucket
|
| 87
|
Herkentyűburger szerelem
|
To Love a Patty
|
December 3, 2008
|
| Az új Tunyacsáp
|
Breath of Fresh Squidward
|
| 88
|
Pénz beszél
|
Money Talks
|
December 4, 2008
|
| SpongyaBob és a herkentyűsütő küzdelme
|
SpongeBob vs. The Patty Gadget
|
| A táncverseny
|
Slimy Dancing
|
| 89
|
A Rozsdás Spongya
|
The Krusty Sponge
|
December 5, 2008
|
| Patrik nótája
|
Sing a Song of Patrick
|
| 90
|
A vízálló bolharaj
|
A Flea in Her Dome
|
December 13, 2008
|
| Az én fánkom, a te fánkod
|
The Donut of Shame
|
| A makacs maradék
|
The Krusty Plate
|
| 91
|
Gügyögő gáz
|
Goo Goo Gas
|
| Nagy változás
|
Le Big Switch
|
| 92
|
Atlantisz KockaNadrantisz Atlantisz KockaNadrág (2nd dub)
|
Atlantis SquarePantis
|
TV2: November 14, 2009 Nickelodeon: Unknown
|
| 93
|
Fényképezés
|
Picture Day
|
December 13, 2008
|
| Patrik nem fizet
|
Pat No Pay
|
| BlackJack
|
BlackJack
|
| 94
|
Monokli
|
Blackened Sponge
|
| Hopszi kontra SpongyaBob
|
Mermaid Man vs. SpongeBob
|
| 95
|
Nyári tábor
|
The Inmates of Summer
|
December 14, 2008
|
| Mókusmentés
|
To Save a Squirrel
|
| 96
|
A nyugat nyűge
|
Pest of the West
|
September 9, 2009
|
| 97
|
20000 herkentyűburgerrel a tengerszint alatt
|
20,000 Patties Under the Sea
|
December 14, 2008
|
| Bikinifenék csatája
|
The Battle of Bikini Bottom
|
| 98
|
Mi történhetett Spongyabobbal?
|
What Ever Happened to SpongeBob?
|
July 22, 2009
|
| 99
|
Tunyacsáp két arca
|
The Two Faces of Squidward
|
December 14, 2008
|
| Stonehenge Spongya módra
|
SpongeHenge
|
| 100
|
Száműzetésben Bikinifenéken
|
Banned in Bikini Bottom
|
| Stanley Kockanadrág
|
Stanley S. SquarePants
|
| 101
|
Mesés otthonok
|
House Fancy
|
April 8, 2009
|
| Rockbanda
|
Krabby Road
|
| 102
|
Pennymizéria
|
Penny Foolish
|
April 15, 2009
|
| Tengerész tanonc
|
Nautical Novice
|
| 103
|
Cirkuszt a népnek
|
Spongicus
|
May 6, 2009
|
| Szimfónia
|
Suction Cup Symphony
|
| 104
|
Abnormális
|
Not Normal
|
May 20, 2009
|
| Eltűnt
|
Gone
|
| 105
|
A szálka
|
The Splinter
|
June 3, 2009
|
| Könnyű füttyszóra ébred
|
Slide Whistle Stooges
|
| 106
|
A pillanatnak élni
|
A Life in a Day
|
June 17, 2009
|
| Napfehérkék
|
Sun Bleached
|
| 107
|
Óriás Tunyacsáp
|
Giant Squidward
|
July 1, 2009
|
| Orrantott orr
|
No Nose Knows
|
| 108
|
A titkos összetevő
|
Patty Caper
|
July 8, 2009
|
| Plankton adagja
|
Plankton's Regular
|
| 109
|
Hajóspajtás
|
Boating Buddies
|
July 15, 2009
|
| A Rákolló Krónika
|
The Krabby Kronicle
|
| 110
|
Pizsamaparti
|
The Slumber Party
|
July 20, 2009
|
| Állatbemutató
|
Grooming Gary
|
| 111
|
SpongyaBob és a nagy hullám
|
SpongeBob SquarePants vs. The Big One
|
April 22, 2009
|
| 112
|
Röplabda
|
Porous Pockets
|
July 21, 2009
|
| Kórista fiúk
|
Choir Boys
|
| 113
|
Rozsdás rombolók
|
Krusty Krushers
|
July 29, 2009
|
| A kártya
|
The Card
|
| 114
|
Kedves vikingek
|
Dear Vikings
|
August 5, 2009
|
| Lógás
|
Ditchin'
|
| 115
|
Nagypapi, a kalóz
|
Grandpappy the Pirate
|
August 19, 2009
|
| Polipok Társasága
|
Cephalopod Lodge
|
| 116
|
Az én házam a te várad
|
Squid's Visit
|
September 2, 2009
|
| SpongyaBob nadrágja
|
To SquarePants or Not to SquarePants
|
| 117
|
Társasozzunk!
|
Shuffleboarding
|
September 16, 2009
|
| Tunyacsáp tanár úr
|
Professor Squidward
|
| 118
|
Házihernyó eladó
|
Pet or Pests
|
October 7, 2009
|
| Komplett komputer káosz
|
Komputer Overload
|
| 119
|
SpongyaBob, a főnök
|
Gullible Pants
|
October 21, 2009
|
| Túlzsúfolva
|
Overbooked
|
| 120
|
Sapkátlan Patrik
|
No Hat for Pat
|
November 4, 2009
|
| Éjszaka a játéküzletben
|
Toy Store of Doom
|
| 121
|
Homokvárcsata
|
Sand Castles in the Sand
|
November 27, 2010
|
| Hajléktalan Csigusz
|
Shell Shocked
|
| 122
|
A trutymó szutykos
|
Chum Bucket Supreme
|
November 4, 2010
|
| Egysejtű évforduló
|
Single Cell Anniversary
|
| 123
|
SpongyaBob a hűtő csapdájában
|
Truth or Square
|
November 18, 2009
|
| 124
|
| 125
|
Ananászláz
|
Pineapple Fever
|
November 11, 2010
|
| A veszélyes barlang
|
Chum Caverns
|
| 126
|
Triton harca
|
The Clash of Triton
|
November 27, 2010
|
| 127
|
Tintás-tévé
|
Tentacle-Vision
|
November 27, 2010
|
| A tánclecke
|
I ♥ Dancing
|
| 128
|
Bálnaéhség
|
Growth Spout
|
| A ragacsos facsaró
|
Stuck in the Wringer
|
| 129
|
Kinek nem bundája, ne vegye magára
|
Someone's in the Kitchen with Sandy
|
| A belső ellenség
|
The Inside Job
|
| 130
|
Zsírt a zsírral
|
Greasy Buffoons
|
January 13, 2011
|
| Szivacsmodell
|
Model Sponge
|
| 131
|
Tintás a szemétdombon
|
Keep Bikini Bottom Beautiful
|
January 20, 2011
|
| Rossz jószág
|
A Pal for Gary
|
| 132
|
Enyém, tied
|
Yours, Mine and Mine
|
January 27, 2011
|
| Fukar rákok
|
Kracked Krabs
|
| 133
|
Bikinifenék átka
|
The Curse of Bikini Bottom
|
February 3, 2011
|
| Tunyacsáp Klarinétföldön
|
Squidward in Clarinetland
|
| 134
|
Egységben az erő
|
SpongeBob's Last Stand
|
April 22, 2010
|
| 135
|
Vissza a múltba
|
Back to the Past
|
March 19, 2011
|
| Gonoszok klubja
|
The Bad Guy Club for Villains
|
| 136
|
Egy nap könnyek nélkül
|
A Day Without Tears
|
February 10, 2011
|
| Nyári munka
|
Summer Job
|
| 137
|
Egysejtű előétel
|
One Coarse Meal
|
February 17, 2011
|
| Csigusz szerelmes
|
Gary in Love
|
| 138
|
Tunyacsáp előadása
|
The Play's the Thing
|
February 24, 2011
|
| A texasi rodeó
|
Rodeo Daze
|
| 139
|
A nagyi titkos receptje
|
Gramma's Secret Recipe
|
March 3, 2011
|
| A pénz vonzásában
|
The Cent of Money
|
| 140
|
Bikinifenék szörnye
|
The Monster Who Came to Bikini Bottom
|
March 19, 2011
|
| A Bikinifenék háromszög
|
Welcome to the Bikini Bottom Triangle
|
| 141
|
A boszorkány átka
|
The Curse of the Hex
|
January 8, 2012
|
| A főlefolyó
|
The Main Drain
|
| 142
|
Mélytengeri sutyerákok
|
Trenchbillies
|
March 19, 2011
|
| Spongyát a vulkánra!
|
Sponge-Cano!
|
| 143
|
A nagy herkentyűrablás
|
The Great Patty Caper
|
March 10, 2011
|
| 144
|
Mindennél van lejjebb
|
That Sinking Feeling
|
June 18, 2011
|
| A karatecsillag
|
Karate Star
|
| 145
|
Jelen van a jövő
|
Buried in Time
|
November 19, 2011
|
| Tunyacsáp álomvilág
|
Enchanted Tiki Dreams
|
| 146
|
A durva oldal
|
The Abrasive Side
|
| Fülbemászó dallam
|
Earworm
|
| 147
|
A bújócska nagymestere
|
Hide and Then What Happens?
|
December 5, 2011
|
| Nem mind csiga, akinek van háza
|
Shellback Shenanigans
|
| 148
|
A műalkotás
|
The Masterpiece
|
November 19, 2011
|
| Nyálkás támadás
|
Whelk Attack
|
| 149
|
Ismeretlen ismerős
|
You Don't Know Sponge
|
November 25, 2011
|
| Szerelmesek alagútja
|
Tunnel of Glove
|
| 150
|
Herkentyűkolbász
|
Krusty Dogs
|
November 26, 2011
|
| A titkos búvóhely
|
The Wreck of the Mauna Loa
|
| 151
|
Új hal a városban
|
New Fish in Town
|
November 27, 2011
|
| Tunyacsáp randevúja
|
Love That Squid
|
| 152
|
Panni nagytesó
|
Big Sister Sam
|
November 20, 2011
|
| Tudós elmék
|
Perfect Chemistry
|
| 153
|
Munkahelyi baleset
|
Accidents Will Happen
|
April 16, 2012
|
| A lottyadt burger
|
The Other Patty
|
| 154
|
Autós büfé
|
Drive Thru
|
April 17, 2012
|
| Mélytengeri ámokfutás
|
The Hot Shot
|
| 155
|
Barátságos meccs
|
A Friendly Game
|
April 16, 2012
|
| Spongya emlékgyár
|
Sentimental Sponge
|
| 156
|
Fagyos hangulatban
|
Frozen Face-Off
|
January 14, 2012
|
| 157
|
Felnőtté válás Tunyacsáppal
|
Squidward's School for Grown-Ups
|
April 17, 2012
|
| A nyilvános beszéd
|
Oral Report
|
| 158
|
Az érdekrajongó
|
Sweet and Sour Squid
|
April 18, 2012
|
| Botcsinálta művészlélek
|
The Googly Artiste
|
| 159
|
Kockanadrág családi vakációja
|
A SquarePants Family Vacation
|
July 14, 2012
|
| 160
|
Otthonkáció
|
Patrick's Staycation
|
| A gyászút
|
Walking the Plankton
|
| 161
|
Holdutazás
|
Mooncation
|
| Rák főnök vakációra megy
|
Mr. Krabs Takes a Vacation
|
| 162
|
Szellemes meglepetés
|
Ghoul Fools
|
October 31, 2012
|
| 163
|
Erőberő és Kobaka – A kezdet
|
Mermaid Man Begins
|
April 19, 2012
|
| Két szem többet lát
|
Plankton's Good Eye
|
| 164
|
Pattanásig feszült helyzet
|
Barnacle Face
|
April 20, 2012
|
| Csapnivaló csigacsősz
|
Pet Sitter Pat
|
| 165
|
Szandi megbízása
|
House Sittin' for Sandy
|
November 26, 2012
|
| Bikinifenék jazzel
|
Smoothe Jazz at Bikini Bottom
|
| 166
|
Bajos buborékok
|
Bubble Troubles
|
November 27, 2012
|
| Spongya útja
|
The Way of the Sponge
|
| 167
|
A herkentyűburger, ami megette Bikinifeneket
|
The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
|
November 28, 2012
|
| Buborékpajti visszatér
|
Bubble Buddy Returns
|
| 168
|
SpongyaBob távoltartása
|
Restraining SpongeBob
|
November 29, 2012
|
| Fiaskó!
|
Fiasco!
|
| 169
|
Most boldog vagy?
|
Are You Happy Now?
|
May 13, 2013
|
| A medúzák bolygója
|
Planet of the Jellyfish
|
May 14, 2013
|
| 170
|
Ingyenes kóstoló
|
Free Samples
|
May 15, 2013
|
| Otthon, édes romhalmaz
|
Home Sweet Rubble
|
| 171
|
Karen 2.0
|
Karen 2.0
|
May 16, 2013
|
| Álmatlanság
|
InSPONGEiac
|
| 172
|
Mert úgy maradsz!
|
Face Freeze!
|
November 11, 2013
|
| Nyugodjék békében a Kesztyű Világ
|
Glove World R.I.P.
|
| 173
|
Csápitisz
|
Squiditis
|
November 12, 2013
|
| Lelkironcs-derbi
|
Demolition Doofus
|
| 174
|
Nasi!
|
Treats!
|
November 13, 2013
|
| Elvitelre lesz?
|
For Here or to Go
|
| 175
|
Egy SpongyaBob karácsony
|
It's a SpongeBob Christmas!
|
December 21, 2013
|
| 176
|
Hajrá, szupergonosz csapat!
|
Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go!
|
October 6, 2015
|
| Tunyacsáp becsináltja
|
Chum Fricassee
|
October 7, 2015
|
| 177
|
A jóhírű herkentyű
|
The Good Krabby Name
|
October 8, 2015
|
| Ki húzza a rövidebbet?
|
Move It or Lose It
|
October 9, 2015
|
| 178
|
Hahó, Bikinifenék!
|
Hello Bikini Bottom!
|
October 23, 2015
|
| 179
|
Extrém foltok
|
Extreme Spots
|
October 12, 2015
|
| A rekordmókus
|
Squirrel Record
|
October 13, 2015
|
| 180
|
Patrik-ember
|
Patrick-Man!
|
April 6, 2015
|
| Csigusz új játéka
|
Gary's New Toy
|
April 7, 2015
|
| 181
|
A Turmix Kadét
|
License to Milkshake
|
April 8, 2015
|
| Tente Tunya
|
Squid Baby
|
April 9, 2015
|
| 182
|
A kis sárga könyv
|
Little Yellow Book
|
November 14, 2013
|
| Országúton
|
Bumper to Bumper
|
| 183
|
Tengerisün riadó
|
Eek, an Urchin!
|
April 10, 2015
|
| Tunyacsáp megvédi magát
|
Squid Defense
|
October 5, 2015
|
| 184
|
A nagy szökés
|
Jailbreak!
|
April 1, 2015
|
| A gonosz spatula
|
Evil Spatula
|
| 185
|
A Ragacs Lagúnából érkezett
|
It Came from Goo Lagoon
|
October 14, 2015
|
| 186
|
Rák Úr bankbetétje
|
Safe Deposit Krabs
|
October 15, 2015
|
| Plankton háziállata
|
Plankton's Pet
|
October 16, 2015
|
| 187
|
Ne nézz oda!
|
Don't Look Now
|
October 19, 2015
|
| Szellemes fogás
|
Séance Shméance
|
October 20, 2015
|
| 188
|
Kenny, a macska
|
Kenny the Cat
|
October 21, 2015
|
| Jetirák
|
Yeti Krabs
|
October 22, 2015
|
| 189
|
SpongyaBob, ki vagy rúgva!
|
SpongeBob You're Fired
|
January 1, 2016
|
| 190
|
A rövidebb út
|
Lost in Bikini Bottom
|
January 8, 2016
|
| Oktató a pácban
|
Tutor Sauce
|
| 191
|
Tunya barátja
|
Squid Plus One
|
January 15, 2016
|
| A menedzser menü
|
The Executive Treatment
|
| 192
|
A vállalati piknik
|
Company Picnic
|
January 22, 2016
|
| Konzervet bonts!
|
Pull Up a Barrel
|
| 193
|
Csigamenhely
|
Sanctuary!
|
March 16, 2016
|
| Mi eszi Patrikot?
|
What's Eating Patrick?
|
July 15, 2016
|
| 194
|
Patrik társasjátéka
|
Patrick! The Game
|
July 22, 2016
|
| Bikinifenék feneke
|
The Sewers of Bikini Bottom
|
| 195
|
SpongyaBob Hosszúnadrág
|
SpongeBob LongPants
|
July 29, 2016
|
| Larry konditerme
|
Larry's Gym
|
| 196
|
A kísérleti szivacs
|
The Fish Bowl
|
August 5, 2016
|
| Feleségem, a pénz
|
Married to Money
|
| 197
|
Pearl, a menő
|
Mall Girl Pearl
|
November 27, 2016
|
| Hüvelyk Bob
|
Two Thumbs Down
|
| 198
|
Cápák és Szépiák
|
Sharks vs. Pods
|
January 20, 2017
|
| Utángyártott Bob
|
CopyBob DittoPants
|
| 199
|
Eladva!
|
Sold!
|
January 27, 2017
|
| Plankton forgandó
|
Lame and Fortune
|
| 200
|
Isten veled, herkentyűburger?
|
Goodbye, Krabby Patty?
|
July 2, 2017
|
| 201
|
Szandi ráfázik
|
Sandy's Nutmare
|
February 3, 2017
|
| A hirdetőtábla
|
Bulletin Board
|
| 202
|
Kajatöröttek
|
Food Con Castaways
|
February 10, 2017
|
| Csigaposta
|
Snail Mail
|
| 203
|
Ananászinvázió
|
Pineapple Invasion
|
February 17, 2017
|
| Salsa Imbecilicus
|
Salsa Imbecilicus
|
| 204
|
Fogas kérdés
|
Mutiny on the Krusty
|
February 24, 2017
|
| Lázadás a Rákollóban
|
The Whole Tooth
|
| 205
|
Repcsiagy
|
Whirly Brains
|
April 28, 2017
|
| Erőnadrág
|
Mermaid Pants
|
| 206
|
Otthon, rémes otthon
|
Unreal Estate
|
August 4, 2017
|
| Dr. Spongya
|
Code Yellow
|
| 207
|
Utánzási láz
|
Mimic Madness
|
May 5, 2017
|
| Féregrágta Bob
|
House Worming
|
| 208
|
Bábu vagy
|
Snooze You Lose
|
May 12, 2017
|
| Rozsdás partiszerviz
|
Krusty Katering
|
| 209
|
Sponyabob étterme
|
SpongeBob's Place
|
May 19, 2017
|
| Plankton lapátra kerül
|
Plankton Gets the Boot
|
| 210
|
Életbiztosítás
|
Life Insurance
|
May 26, 2017
|
| Légből kapott csónak
|
Burst Your Bubble
|
| 211
|
Plankton nyugdíjba megy
|
Plankton Retires
|
August 11, 2017
|
| Szigony gondok
|
Trident Trouble
|
| 212
|
Mini Spongya
|
The Incredible Shrinking Sponge
|
April 19, 2018
|
| Sport
|
Sportz?
|
August 18, 2017
|
| 213
|
A szökés
|
The Getaway
|
August 25, 2017
|
| Talált tárgyak
|
Lost and Found
|
| 214
|
Patrik kuponja
|
Patrick's Coupon
|
September 1, 2017
|
| Képen kívül
|
Out of the Picture
|
| 215
|
Vad buli
|
Feral Friends
|
October 16, 2017
|
| Ne ébreszd fel az alvó csillagot!
|
Don't Wake Patrick
|
October 17, 2017
|
| 216
|
Barlanglakó Spongya
|
Cave Dwelling Sponge
|
October 19, 2017
|
| A kagylósuttogó
|
The Clam Whisperer
|
October 18, 2017
|
| 217
|
Folt visszatér
|
Spot Returns
|
October 20, 2017
|
| Felülvizsgálat
|
The Check-Up
|
October 23, 2017
|
| 218
|
Üvegezés
|
Spin the Bottle
|
October 24, 2017
|
| Spongya a levesben
|
There's a Sponge in My Soup
|
April 20, 2018
|
| 219
|
Rájadög visszatér
|
Man Ray Returns
|
April 9, 2018
|
| Ha Larry a főnök
|
Larry the Floor Manager
|
| 220
|
Bikinifenék legendája
|
The Legend of Boo-Kini Bottom
|
April 10, 2018
|
| 221
|
Fotózni tilos!
|
No Pictures Please
|
April 11, 2018
|
| Betetőzve
|
Stuck on the Roof
|
| 222
|
Zombiburger
|
Krabby Patty Creature Feature
|
April 12, 2018
|
| Tanárnő, vigyázz!
|
Teacher's Pests
|
| 223
|
Kosztenger
|
Sanitation Insanity
|
April 13, 2018
|
| Nyuszi ül a hínárban
|
Bunny Hunt
|
April 16, 2018
|
| 224
|
Tunyacsáp felügyelő
|
Squid Noir
|
April 18, 2018
|
| Kincskereső Spongya
|
Scavenger Pants
|
April 17, 2018
|
| 225
|
Puhán McÖlel
|
Cuddle E. Hugs
|
June 25, 2018
|
| Lóvátett Patrik
|
Pat the Horse
|
June 26, 2018
|
| 226
|
Csigusz beszél
|
Chatterbox Gary
|
June 27, 2018
|
| Ne etesd a bohócot!
|
Don't Feed the Clowns
|
June 28, 2018
|
| 227
|
Jó utat!
|
Drive Happy
|
June 29, 2018
|
| Patrik, öregem!
|
Old Man Patrick
|
July 2, 2018
|
| 228
|
Zsebbarátok
|
Fun-Sized Friends
|
July 3, 2018
|
| Nagyi kívánsága
|
Grandmum's the Word
|
July 4, 2018
|
| 229
|
A firka dimenzió
|
Doodle Dimension
|
August 20, 2018
|
| Bubi Benő költözik
|
Moving Bubble Bass
|
August 21, 2018
|
| 230
|
Mélyfelszíni merülés
|
High Sea Diving
|
August 22, 2018
|
| Üveg tolvajok
|
Bottle Burglars
|
August 23, 2018
|
| 231
|
A lábam!
|
My Leg!
|
August 24, 2018
|
| Tinta limonádé
|
Ink Lemonade
|
August 27, 2018
|
| 232
|
Nyakig a mustárban
|
Mustard O' Mine
|
August 28, 2018
|
| Bevásárló lista
|
Shopping List
|
August 29, 2018
|
| 233
|
Bálnalesen
|
Whale Watching
|
August 30, 2018
|
| A munka becsülete
|
Krusty Kleaners
|
August 31, 2018
|
| 234
|
Patnokkió
|
Patnocchio
|
September 3, 2018
|
| Séf Bob
|
ChefBob
|
September 4, 2018
|
| 235
|
Plankton Paranoia
|
Plankton Paranoia
|
December 12, 2018
|
| Olvasójegy
|
Library Cards
|
December 11, 2018
|
| 236
|
Rendőrt!
|
Call the Cops
|
December 14, 2018
|
| Szörf-ölés
|
Surf N' Turf
|
December 13, 2018
|
| 237
|
Dinkák a Holdon
|
Goons on the Moon
|
December 10, 2018
|
| 238
|
A kimaradt rész
|
Appointment TV
|
December 18, 2018
|
| Karen vírust kap
|
Karen's Virus
|
December 17, 2018
|
| 239
|
Oda a sütő!
|
The Grill is Gone
|
March 12, 2019
|
| Éjburger
|
The Night Patty
|
March 11, 2019
|
| 240
|
Bubiváros
|
Bubbletown
|
March 14, 2019
|
| Csaj buli
|
Girls' Night Out
|
March 13, 2019
|
| 241
|
Minta Mókus
|
Squirrel Jelly
|
March 15, 2019
|
| Elvarratlan szál
|
The String
|
March 18, 2019
|
| 242
|
Farmer Bob
|
FarmerBob
|
March 19, 2019
|
| Csigusz és Folt
|
Gary & Spot
|
March 28, 2019 (accidental) September 9, 2019
|
| 243
|
Ökörködés
|
The Nitwitting
|
March 21, 2019
|
| Mocsadék balladája
|
The Ballad of Filthy Muck
|
March 20, 2019
|
| 244
|
A Rozsdás Kóter
|
The Krusty Slammer
|
September 9, 2019
|
| Ananász lakóautó
|
Pineapple RV
|
December 1, 2020 (Nicktoons) February 22, 2021 (Nickelodeon)
|
| 245
|
Csigusz lábat növeszt
|
Gary's Got Legs
|
September 10, 2019
|
| Őfelsége, Plankton
|
King Plankton
|
| 246
|
Plankton és a szutyok
|
Plankton's Old Chum
|
February 10, 2020
|
| Nyári zivatar
|
Stormy Weather
|
September 11, 2019
|
| 247
|
Lápi barátok
|
Swamp Mates
|
December 2, 2020 (Nicktoons) February 25, 2021 (Nickelodeon)
|
| Trükkös Spongya
|
One Trick Sponge
|
December 3, 2020 (Nicktoons) February 26, 2021 (Nickelodeon)
|
| 248
|
A Rozsdás Vödör
|
The Krusty Bucket
|
September 12, 2019
|
| Tunyacsáp buszozik
|
Squid's on a Bus
|
September 13, 2019
|
| 249
|
Szandi unokahúgai
|
Sandy's Nutty Nieces
|
September 16, 2019
|
| Bizonytalansági őrök
|
Insecurity Guards
|
September 17, 2019
|
| 250
|
Az elromlott ébresztőóra
|
Broken Alarm
|
September 18, 2019
|
| Karen babája
|
Karen's Baby
|
September 19, 2019
|
| 251
|
Kölcsön teknő visszajár
|
Shell Games
|
December 2, 2020 (Nicktoons) April 17, 2021 (Nickelodeon, accidental)
|
| Nyugdíjas kedvezmény
|
Senior Discount
|
September 20, 2019
|
| 252
|
Tunyacsáp résen van
|
Mind the Gap
|
October 15, 2019
|
| A piszkos buborék visszatér
|
Dirty Bubble Returns
|
February 10, 2020
|
| 253
|
Vidám lakók
|
Jolly Lodgers
|
December 8, 2020 (Nicktoons) February 23, 2021 (Nickelodeon)
|
| Néniszitterek
|
Biddy Sitting
|
February 29, 2020
|
| 254
|
SpongyaBob szenzációs szülinapi szuperbulija
|
SpongeBob's Big Birthday Blowout
|
July 13, 2019
|
| 255
|
| 256
|
SpongyaBob Randomiában
|
SpongeBob in RandomLand
|
October 14, 2019
|
| SpongyaBob rossz szokása
|
SpongeBob's Bad Habit
|
| 257
|
Kéz kezet mos
|
Handemonium
|
February 11, 2020
|
| Kényszerszünet
|
Breakin'
|
October 16, 2019
|
| 258
|
Pünkösdi főnök
|
Boss for a Day
|
October 17, 2019
|
| A gógyis újonc
|
The Goofy Newbie
|
April 28, 2021
|
| 259
|
Plankton szelleme
|
The Ghost of Plankton
|
October 19, 2019
|
| Minden lében két rák
|
My Two Krabses
|
October 18, 2019
|
| 260
|
Kipp, kopp, ki az?
|
Knock Knock, Who's There?
|
November 8, 2021
|
| Pat szív Tunya
|
Pat Hearts Squid
|
| 261
|
Világító Vili
|
Lighthouse Louie
|
February 12, 2020
|
| Csuklás járvány
|
Hiccup Plague
|
April 23, 2022 (accidental) November 14, 2022 (official)
|
| 262
|
Ház a hínár mélyén
|
A Cabin in the Kelp
|
February 13, 2020
|
| Rák úr szutykos titka
|
The Hankering
|
February 14, 2020
|
| 263
|
Állati állatkert
|
Who R Zoo?
|
February 29, 2020
|
| Rák karantén
|
Kwarantined Krab
|
November 14, 2022
|
| 264
|
Plankton gyakornoka
|
Plankton's Intern
|
November 11, 2021
|
| Patrik hisztije
|
Patrick's Tantrum
|
July 17, 2022 (accidental) November 15, 2022 (official)
|
| 265
|
Buborék számlája
|
Bubble Bass's Tab
|
November 11, 2021
|
| Botcsinálta szakácsok
|
Kooky Cooks
|
November 12, 2021
|
| 266
|
Menekülés a Kesztyű Világból
|
Escape from Beneath Glove World
|
May 16, 2020
|
| 267
|
A Rozsdás koncert
|
Krusty Koncessionaires
|
December 10, 2020 (Nicktoons) November 15, 2021 (Nickelodeon)
|
| Rozsdás álom
|
Dream Hoppers
|
December 11, 2020 (Nicktoons) November 16, 2021 (Nickelodeon)
|
| 268
|
Kisállatok vendéglője
|
A Place for Pets
|
November 18, 2021
|
| Szerelmi karantén
|
Lockdown for Love
|
November 17, 2021
|
| 269
|
Kész cirkusz
|
Under the Small Top
|
November 19, 2021
|
| Tunyacsáp beteget jelent
|
Squidward's Sick Daze
|
November 22, 2021
|
| 270
|
A gógyi trió
|
Goofy Scoopers
|
December 1, 2021 (Nicktoons) December 2, 2021 (Nickelodeon, accidental) November 15, 2022 (Nickelodeon, official)
|
| Harapós csillag
|
Pat the Dog
|
November 23, 2021
|
| 271
|
A narvál mindig kétszer csenget
|
Something Narwhal This Way Comes
|
November 25, 2021
|
| Sz.U.Ty.O.K
|
C.H.U.M.S
|
November 24, 2021
|
| 272
|
Télapó ajándéka
|
SpongeBob's Road to Christmas
|
December 17, 2022 (Nicktoons) December 19, 2022 (Nickelodeon)
|
| 273
|
Krumpli asszony
|
Potato Puff
|
November 16, 2022
|
| Lezsírozva
|
There Will Be Grease
|
| 274
|
Bubi, a borzasztó briganti
|
The Big Bad Bubble Bass
|
November 17, 2022
|
| SpongyaBob utálók klubja
|
Sea-Man Sponge Haters Club
|
November 18, 2022
|
| 275
|
A Rozsdás Cirkáló
|
Food PBFFT! Truck
|
November 23, 2022
|
| Úri lányok
|
Upturn Girls
|
November 24, 2022
|
| 276
|
Mondd, óóh!
|
Say Awww!
|
November 22, 2022
|
| Postás Patrik
|
Patrick the Mailman
|
| 277
|
Töpszli kapitány
|
Captain Pipsqueak
|
November 23, 2022
|
| A nyereményút
|
Plane to Sea
|
| 278
|
Dratunya
|
Squidferatu
|
May 17, 2023 (Nicktoons) October 29, 2023 (Nickelodeon)
|
| Virgonc virgonckodik
|
Slappy Daze
|
| 279
|
Isten hozott Binárisfenéken
|
Welcome to Binary Bottom
|
May 21, 2023
|
| Emelt díjas hívás
|
You're Going to Pay...Phone
|
| Időscsavar
|
A Skin Wrinkle in Time
|
| 280
|
Mindenjó hajó a vége
|
Abandon Twits
|
October 16, 2023
|
| Falhalla
|
Wallhalla
|
October 17, 2023
|
| 281
|
Spongya a pácban
|
Salty Sponge
|
October 18, 2023
|
| Karen és Folt
|
Karen for Spot
|
October 19, 2023
|
| 282
|
Fák napja
|
Arbor Day Disarray
|
October 20, 2023
|
| Fogas kérdés
|
Ain't That the Tooth
|
October 23, 2023
|
| 283
|
Anyu és apu bevadul
|
Ma and Pa's Big Hurrah
|
October 24, 2023
|
| Sárga járda
|
Yellow Pavement
|
October 25, 2023
|
| 284
|
Virágzó üzlet
|
The Flower Plot
|
October 26, 2023
|
| Szivacsparádé
|
SpongeBob on Parade
|
October 27, 2023
|
| 285
|
Kiszállítás a Szörny-szigetre
|
Delivery to Monster Island
|
October 30, 2023
|
| Tekerj, Patrik!
|
Ride Patrick Ride
|
October 31, 2023
|
| 286
|
Szandi, a sztárszakács
|
Hot Crossed Nuts
|
November 1, 2023
|
| Sir Sün és Csiga Csabi
|
Sir Urchin and Snail Fail
|
November 2, 2023
|
| 287
|
A barátság napja
|
Friendiversary
|
November 3, 2023
|
| Kötelező zene
|
Mandatory Music
|
| 288
|
Dinka Dick
|
Dopey Dick
|
November 20, 2023
|
| Plankton és a paszuly
|
Plankton and the Beanstalk
|
| 289
|
Barátom, Buri
|
My Friend Patty
|
November 21, 2023
|
| Felképesztő!
|
FUN-Believable
|
| 290
|
Mennyei spatula
|
Spatula of the Heavens
|
November 22, 2023
|
| Csigusz játszóháza
|
Gary's Playhouse
|
November 23, 2023
|
| 291
|
Nyakig a vízben
|
Swimming Fools
|
November 24, 2023
|
| Don Gelato
|
The Goobfather
|
November 27, 2023
|
| 292
|
A kagylókötő
|
SquidBird
|
November 28, 2023
|
| Allergiaroham
|
Allergy Attack!
|
November 29, 2023
|
| 293
|
Micsoda cirkusz!
|
Big Top Flop
|
November 30, 2023
|
| Szandi, segíts!
|
Sandy, Help Us!
|
December 1, 2023
|
| 294 |
Taposómalom |
Single-Celled Defense |
April 29, 2024
|
| Puff asszony lovagja |
Buff for Puff |
April 29, 2024 (accidental) April 30, 2024 (official)
|
| 295 |
Szeretünk, Karikás! |
We ♥ Hoops |
April 30, 2024 (accidental) May 1, 2024 (official)
|
| Álszardellák |
SpongeChovy |
April 30, 2024 (accidental) May 2, 2024 (official)
|
| 296 |
Bubicsáp |
BassWard |
July 22, 2024
|
| Polipálmok |
Squidiot Box |
July 23, 2024
|
| 297 |
Vér nem válik zsírrá |
Blood is Thicker Than Grease |
July 24, 2024
|
| Ne nevettes! |
Don't Make Me Laugh |
July 25, 2024
|
| 298 |
Anyugeddon |
Momageddon |
May 6, 2024
|
| A kedvenc kövem |
Pet the Rock |
May 7, 2024
|
| 299 |
Tingli-tangó |
Tango Tangle |
May 8, 2024 (Nick Global) May 9, 2024 (Nick CEE)
|
| Boszorkánykonyha |
Necro-Nom-Nom-Nom-I-Con |
May 8, 2024
|
| 300 |
PL-1413 |
PL-1413 |
July 29, 2024
|
| A zselécsata |
In the Mood to Feud |
July 30, 2024
|
| 301 |
A holdmedúza |
Mooned! |
July 31, 2024
|
| Hisztérikus história |
Hysterical History |
August 1, 2024
|
| 302 |
A Korall tábor mumusa |
Kreepaway Kamp |
October 10, 2024
|
| 303
|
| 304 |
Hósárgácska és a hét medúza |
Snow Yellow |
November 16, 2024
|
| 305 |
A Piszkos Bubi sügér |
The Dirty Bubble Bass |
November 18, 2024
|
| Sheldon Kockanadrág |
Sheldon SquarePants |
November 19, 2024
|
| 306 |
Szandi és a vidéki karácsony SpongyaBob és Szandi megmenti a karácsonyt |
Sandy's Country Christmas |
December 2, 2024
|
| 307 |
Samu és kamu |
Sammy Suckerfish |
November 20, 2024
|
| Nagypályás Bob |
Big League Bob |
November 21, 2024
|
| 308 |
Házi Tunya |
UpWard |
November 25, 2024
|
| Azonosítatlan, repülő polip |
Unidentified Flailing Octopus |
November 26, 2024
|
| 309 |
Balszerencsés Bob |
Bad Luck Bob |
November 27, 2024
|
| Álommanó |
The Sandman Cometh |
November 28, 2024
|
| 310 |
Süti ez a süti! |
Biscuit Ballyhoo |
January 27, 2025
|
| Tanuló vezető túlélő |
Student Driver Survivor |
January 28, 2025
|
| 311 |
Virslire fel! |
Wiener Takes All |
January 29, 2025
|
| Liftben ragadva |
Stuck in an Elevator |
January 29, 2025
|
| 312 |
Tunyavédelem |
Squidness Protection |
February 3, 2025
|
| 8 hét magány |
Dome Alone |
February 4, 2025
|
| 313 |
Csigahiba |
Wary Gary |
February 5, 2025
|
| Leragadva |
Pinned |
February 6, 2025
|
| 314 |
Tintás Jeffy mókatára |
Jeffy T's Prankwell Emporium |
May 12, 2025
|
| Egy falat Plankton |
A Taste of Plankton |
May 13, 2025
|
| 315 |
Mesterséges IQ bajnok |
Smartificial Intelligence |
May 14, 2025
|
| Tűzoltó Bob |
Firehouse Bob |
May 11, 2025 (Nick Global) May 15, 2025 (Nick CEE)
|
| 316 |
Bébi Plankton |
Pablum Plankton |
May 11, 2025 (Nick Global) May 16, 2025 (Nick CEE)
|
| TBA |
MuseBob ModelPants
|
| 317 |
TBA |
Delivery of Doom |
TBA
|
| TBA |
My Father the Boat
|
| 318 |
TBA |
Who's Afraid of Mr. Snippers? |
TBA
|
| TBA |
A Fish Called Sandy
|
| 319 |
TBA |
Making Waves |
TBA
|
| TBA |
Captain Quasar: The Next Iteration
|