Jump to content

Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV): Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>The Aura Warrior of Something from Whatever
No edit summary
>BookFandumb
Grammar.
Line 26: Line 26:
*The dub's name, ''Chú bọt biển tinh nghịch'', literally translates to "Mischievous sponge."
*The dub's name, ''Chú bọt biển tinh nghịch'', literally translates to "Mischievous sponge."
*The ''Chú bọt biển tinh nghịch'' text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).
*The ''Chú bọt biển tinh nghịch'' text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).
*As of [[season 5]], the songs are no longer dubbed and the title cards start to be just narrated.
*As of [[season 5]], the songs are no longer dubbed, and the title cards start to be just narrated.
{{Clear}}
{{Clear}}
==Theme song==
==Theme song==

Revision as of 22:26, 7 April 2025

If you were looking for the article about the Netflix dub, then see Chú bọt biển tinh nghịch (Netflix).

Template:Series Chú bọt biển tinh nghịch is the current Vietnamese dub of SpongeBob SquarePants. It is part of Template:ISS.

History

Chú bọt biển tinh nghịch premiered on YouTV's Nick & You block on September 15, 2016[1], airing most on the end of every year. It was last aired on December 19, 2022[2], just before the closing of the block.

Trivia

  • All names and locations have been left in English.
  • The dub's name, Chú bọt biển tinh nghịch, literally translates to "Mischievous sponge."
  • The Chú bọt biển tinh nghịch text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).
  • As of season 5, the songs are no longer dubbed, and the title cards start to be just narrated.


Theme song

File:SpongeBob - Intro (VIETNAMESE, YouTV)

References

Notes

Template:Expand Template:International