Jump to content

Bob Sfungjeri Pantallona Katrori: Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>PaletteReviews
>ItzSpongeBob 1999
m Updating categories: removed International SpongeBob SquarePants (automatic)
 
(241 intermediate revisions by 72 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox-incomplete}}
{{Italic title}}
{{RP|first Albanian dub|SpongeBob SquarePants (Albanian)}}
{{Reference-needed}}
{{Series
{{Series
|name = Bobsfungjeri Pantallona-katrori
|name = ''BobSfungjeri Pantallon-Katrori''
|image = SpongeBob SquarePants - title card (Albanian).png
|name_other = ''BobSfungjeri Pantallona-katrori'' (season 8)<br>''BobSfungjeri Pantollon-katrori'' (season 9 theme song)<br>''Bob Sfungjeri Pantallonakatrori'' (Çufo promos)
|creator = [[Stephen Hillenburg]]
|image= <gallery widths="185">
|executive-producer =
SpongeBob SquarePants - title card (Albanian).png|Season 8
|creative-director =  
SpongeBob SquarePants - logo s9 (Albanian).png|Season 9
|network = [[wikipedia:sq:Çufo|Çufo]]
SpongeBob SquarePants - season 10 logo (Albanian).webp|Season 10
|country = {{W|Albania}}
SpongeBob SquarePants - season 11 logo (Albanian).png|Season 11
|language = Albanian
</gallery>
|producer =
|designs =
|seasons =  
|network = {{W|Çufo}}
|episodes =  
|broadcast-area = {{W|Albania}}<br>{{W|Kosovo}}<ref>http://blacknerdproblems.com/black-nerds-survival-guide-to-kosovo/</ref>
|episode-list =  
|country = {{Flag|ALB}} Albania
|distributor =  
|language = {{W|Albanian language|Albanian}}
|picture-format = 4:3
|seasons = 4 (Seasons 8-11)
|original-run =  
|episodes = 89 ''([[List of episodes by language/Albanian|list of episodes]])''
|wiki =  
|dubbing-studio = [http://aafilmcompany.com/ "Jess" Discographic]
}}'''''Bobsfungjeri Pantallona-katrori''''' (also known as ''Bob Sfungjeri Pantallonakatrori'' in Çufo promos) is the Albanian dub of ''[[SpongeBob SquarePants (series)|SpongeBob SquarePants]]''. Episodes are dubbed into Albanian and air on Çufo from Monday to Friday. It is part of [[International SpongeBob SquarePants]].
|distributor = [http://digitalb.al/ Digitalb]
==Names==
|picture-format = 4:3 ([[Accidents Will Happen|S8E1a]]-[[For Here or to Go|S8E22b]]; [[Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go!|S8E24a]]-[[Hello Bikini Bottom!|S8E26]])<br>16:9 ([[It's a SpongeBob Christmas!|S8E23]]; [[Extreme Spots|S9E1a]]-[[The String|S11E26b]])
|original-run = {{Time|June 13}}, {{Time|2016}} – {{Time|June 19}}, {{Time|2019}}<ref group="note">Since after [[season 11]] ended on this date and it reaired several times with no future continuation.</ref>
}}
'''''BobSfungjeri Pantallon-Katrori''''' (also spelled as ''Bob Sfungjeri Pantallonakatrori'') is the second Albanian dub of {{SBSP}}. It is part of {{ISS}}.
 
The dub is produced by the dubbing studio "Jess" Discographic.
 
==Description==
:'''Çufo schedule:''' Bobi dhe Patriku vijnë me bëma të reja. Në çudirat më të pabesueshme të botës së tyre nën ujore.
 
:'''Translation:''' Bob and Patrick come with new feats. In the most incredible wonders of their underwater world.
 
==History==
''Bob Sfungjeri Pantallona-katrori'' was first aired on {{W|Çufo}} from {{Time|June 13}}, {{Time|2016}}, but was quickly taken off the air to make way for other shows. The show then came back as early as {{Time|August 21}}, 2016. After one year of having no news or airings of the dub at all, the dub made a return on {{Time|February 12}}, {{Time|2018}}. On {{Time|July 12}}, {{Time|2018}}, it was taken off air again. After approximately one year, the dub made a return again on June {{Time|2019}}. Since then, the show has reaired off and on, but no new episodes have premiered.
 
==Cast==
===Characters===
===Characters===
*'''Bobsfungjeri Pantallona-katrori''' ([[SpongeBob SquarePants]])
{|class="wikitable"
*'''Patrik''' ([[Patrick Star]])
|class="general-header"|'''Original name'''
*'''Skuidward Tentakulas''' ([[Squidward Tentacles]])
|class="general-header"|'''Localized name'''
*'''Zoti Krabs''' ([[Eugene Krabs]])
|class="general-header"|'''Meaning'''
*'''Geri''' ([[Gary]])
|class="general-header"|'''Voice actor'''
*'''[[Sheldon J. Plankton|Plankton]]'''
|-
*'''Perla''' ([[Pearl Krabs]])
|{{Link|SpongeBob SquarePants}}
*'''Triton''' ([[Mermaid Man]])
|Bob Sfungjeri Pantallona-katrori
*'''Djali Krustace''' ([[Barnacle Boy]])
|SpongeBob SquarePants
*'''Babëll Badi''' ([[Bubble Buddy]])
|''Moris Rama''
|-
|[[Patrick Star]]
|Patrik
|Patrick
|''Erion Hinaj''
|-
|[[Squidward Tentacles]]
|Skuiduord Tentakula
|Squidward Tentacles
|
Dritan Boriçi
|-
|[[Eugene H. Krabs]]
|Zoti Krabs<br />Juçin Krabs<br />Babi (by Pearl)
|Mr. Krabs<br />Eugene Krabs<br />Dad (by Pearl)
|''Xhelil Aliu''
|-
|[[Sheldon J. Plankton]]
|Plankton
|Plankton
|''Julian Canameti''
|-
|[[Karen Plankton]]
|Karen Plankton
|Karen
|''Suela Xhonuzi''
|-
|[[Sandy Cheeks]]
|Sendi Çiks
|Sandy
|''Anisa Dervishi''
|-
|[[Mrs. Puff]]
|Zonja Paf
|Mrs. Puff
|''Albana Sançolli''
|-
|[[Pearl Krabs]]
|Perla
|Pearl
|''Ejona Torba''
|-
|[[Gary the Snail]]
|Geri
|Gary
|''Vasjan Lami ([[Chatterbox Gary]])''
|-
|[[Mermaid Man]]
|Triton
|''same''
|''Unknown''
|-
|[[Barnacle Boy]]
|Djali Krustace
|Crustacean Boy
|''Unknown''
|-
|{{Link|Bubble Buddy}}
|Babëll Badi
|Bubble Buddy
|''Unknown''
|}
{| class="fandom-table"
|+
!Painty The Pirate
!Painty Pirati
!Painty The Pirate
!
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|}
<blockquote></blockquote><blockquote>''Note: Most of the names are spelled phonetically, for easier pronunciation to Albanian speakers.''</blockquote>


===Other cast===
{|class="wikitable"
|class="general-header"|'''Role'''
|class="general-header"|'''Doer'''
|-
|Dubbing studio
|[http://aafilmcompany.com/ "AA" Film Company]
|}
==Terminology==
===Locations===
===Locations===
*'''Apartamentet Uinçell''' ([[Winchell Apartments]])
{|class="wikitable"
*'''Gaforrja e inatosur''' ([[Krusty Krab]])
|class="general-header"|'''Original name'''
*'''Kova e karremave''' ([[Chum Bucket]])
|class="general-header"|'''Localized name'''
*'''Lugina e rroba banjove''' ([[Bikini Bottom]])
|class="general-header"|'''Meaning'''
*'''Vaska acidi''' ([[Vats of Acid "R" Us]])
|-
|[[Bikini Bottom]]
|Lugina e rroba banjove<br />Luginës së rroba banjove
|The Valley of Swimsuits
|-
|[[Krusty Krab]]
|Gaforrja e inatosur
|Angry Crab
|-
|[[Chum Bucket]]
|Kova e karremave
|The Bait Bucket
|-
|[[Mrs. Puff's Boating School]]
|Kursi i varkës i zonjës Paf
|Mrs. Puff's Boat Course
|-
|[[Winchell Apartments]]
|Apartamentet Uinçell
|The Winchell Apartments
|-
|[[Vats of Acid "R" Us]]
|Vaska acidi
|Acid Bathtubs
|-
|[[Demolition Derby (location)|Demolition Derby]]
|Derbi i shkatërrimit
|The Destruction Derby
|}
 
===Foods===
{|class="wikitable"
|class="general-header"|'''Original name'''
|class="general-header"|'''Localized name'''
|class="general-header"|'''Meaning'''
|-
|[[Krabby Patty]]
|Qoftja grindavece
|Angry Hamburger
|}
 
===Other===
{|class="wikitable"
|class="general-header"|'''Original name'''
|class="general-header"|'''Localized name'''
|class="general-header"|'''Meaning'''
|-
|Bikini Bottom Breaking News
|Lajmet e aksionit të Luginës së rroba banjove
|Bikini Bottom Action News
|-
|[[SquarePants family]]
|Familja katrore
|Square family
|}


==Episodes==
==Episodes==
===Season 8===
{{Main|List of episodes by language/Albanian}}
*Syri i mirë i Planktonit ([[Plankton's Good Eye]])
Only [[season 8]], [[season 9]], [[season 10]], and [[season 11]] have been dubbed and broadcast on {{W|Çufo}}.
*Perla mbushet me puçrra ([[Barnacle Face]])
*Qoftja grindavece ha Luginën e rroba banjove ([[The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom]])
*Vizitë nga miku i flluskave ([[Bubble Buddy Returns]])
*Kufizimi i Bobsfungjerit ([[Restraining SpongeBob]])
*A ukënaqe tani ([[Are You Happy Now?]])
*Kampione falas ([[Free Samples]])


==Gallery==
==Gallery==
<gallery widths="180" columns="3">
<gallery widths="180" captionalign="center" position="center">
AA Film Company.png|Dubbed by "AA" Film Company
SpongeBob SquarePants - dubbing studio (Albanian).png|Dubbed by [http://aafilmcompany.com/ "AA" Film Company] (Season 8)
S8E10 - Frosted Brains (Albanian).png|Screenshot of "Frosted Brains" from [[Ghoul Fools]].
DUBLIMIAAFILMCOMPANY.PNG|Dubbed by [http://aafilmcompany.com/ "AA" Film Company] (Season 9)
S8E11a - Mermaid Man & Barnacle Boy Marathon (Albanian).png|Screenshot of "Mermaid Man & Barnacle Boy Marathon" from [[Mermaid Man Begins]].
S8E1a - Krusty Krab 1 (Albanian).png|First screenshot of the [[Krusty Krab]] from "[[Accidents Will Happen]]"
S8E11b title card (Albanian).png|Screenshot of the title card from [[Plankton's Good Eye]].
S8E1a - Krusty Krab 2 (Albanian).png|Second screenshot of the Krusty Krab from "Accidents Will Happen"
S8E11b - Approximately 10 Hours Later (Albanian).png|Screenshot of "Approximately 10 Hours Later" from [[Plankton's Good Eye]].
S8E1a - Do Not Cross (Albanian).png|Screenshot of "Do Not Cross" from "Accidents Will Happen"
S8E12a title card (Albanian).png|Screenshot of the title card from [[Barnacle Face]].
S8E1a - Fry Grease 1 (Albanian).png|First screenshot of the fry grease from "Accidents Will Happen"
S8E1a - Fry Grease 2 (Albanian).png|Second screenshot of the fry grease from "Accidents Will Happen"
S8E1b - Help Wanted (Albanian).png|Screenshot of "Help Wanted" from "[[The Other Patty]]"
S8E2a - Krusty Krab (Albanian).png|Screenshot of the Krusty Krab from "[[Drive Thru]]"
S8E2a - Bill (Albanian).png|Screenshot of the bill from "Drive Thru"
S8E2a - Meanwhile... (Albanian).png|Screenshot of "Meanwhile..." from "Drive Thru"
S8E2a - Later... (Albanian).png|Screenshot of "Later..." from "Drive Thru"
S8E2a - Just Then... (Albanian).png|Screenshot of "Just Then..." from "Drive Thru"
S8E2a - Toothpaste (Albanian).png|Screenshot of the Tooth Paste from "Drive Thru"
S8E2b - Mrs. Puff's Boating School 1 (Albanian).png|First screenshot of [[Mrs. Puff's Boating School]] from "[[The Hot Shot]]"
S8E2b - Bus stop (Albanian).png|Screenshot of the [[bus]] stop from "The Hot Shot"
S8E2b - Click it or ticket (Albanian).png|Screenshot of the "Click it or ticket" sign from "The Hot Shot"
S8E2b - Mrs. Puff's Boating School 2 (Albanian).png|Second screenshot of Mrs. Puff's Boating School from "The Hot Shot"
Vlcsnap-2021-02-01-15h32m03s946.png|Screenshot of "Brief Construction Montage" from "[[A Friendly Game]]"
Vlcsnap-2021-02-01-15h34m06s023.png|Screenshot of the "Sanitation Police" logo from "[[Sentimental Sponge]]"
S8E4 - Bikini Bottom Breaking News (Albanian).png|Screenshot of "Bikini Bottom Breaking News" from "[[Frozen Face-Off]]"
Vlcsnap-2021-02-01-15h19m39s824.png|Screenshot of the news report from "Frozen Face-Off"
Vlcsnap-2019-08-08-12h13m43s470.png|Screenshot of "Meanwhile, Back In The Lowlands..." from "Frozen Face-Off"
Vlcsnap-2021-02-01-15h20m09s249.png|Screenshot of the "Gone racin'" sign from "Frozen Face-Off"
Vlcsnap-2021-02-01-15h23m44s002.png|Screenshot of the "Squidward" arrow from "Frozen Face-Off," however it was left textless.
Vlcsnap-2019-08-08-12h13m55s559.png|Screenshot of "One Frozen Wasteland Later..." from "Frozen Face-Off"
S8E10 - Frosted Brains (Albanian).png|Screenshot of "Frosted Brains" from "[[Ghoul Fools]]"
S8E11a - Mermaid Man & Barnacle Boy Marathon (Albanian).png|Screenshot of "Mermaid Man & Barnacle Boy Marathon" from "[[Mermaid Man Begins]]"
S8E11b - Krusty Krab (Albanian).png|Screenshot of the Krusty Krab from "[[Plankton's Good Eye]]"
S8E11b - Approximately 10 Hours Later (Albanian).png|Screenshot of "Approximately 10 Hours Later" from "Plankton's Good Eye"
S8E11b - Chum Bucket 1 (Albanian).png|First screenshot of the [[Chum Bucket]] from "Plankton's Good Eye"
S8E11b - Chum Bucket 2 (Albanian).png|Second screenshot of the Chum Bucket from "Plankton's Good Eye"
S8E11b - Chum Bucket 3 (Albanian).png|Third screenshot of the Chum Bucket from "Plankton's Good Eye"
S8E15b - Letter (Albanian).png|Screenshot of the letter from "[[Bubble Buddy Returns]]"
Vlcsnap-2019-08-08-12h11m08s424.png|Screenshot of the letter from "Bubble Buddy Returns," but it's accidentally left blank
Vlcsnap-2019-08-08-12h11m40s410.png|Screenshot of "One Shift Later..." from "[[Restraining SpongeBob]]"
S8E17b - Mayo (Albanian).png|Screenshot of the [[mayonnaise]] from "[[Planet of the Jellyfish]]"
S8E17b - Hot (Albanian).png|Screenshot of "Hot" from "Planet of the Jellyfish"
S8E17b - The End (Albanian).png|Screenshot of "The End?" from "Planet of the Jellyfish"
S8E21b - Demolition Derby (Albanian).png|Screenshot of the [[Demolition Derby (location)|demolition derby]] from "[[Demolition Doofus]]"
A8B37342-25F0-400D-83B7-2A079F2E06A9.png|From "Whirly Brains" to "Burst Your Bubble," the backgrounds for the title cards were replaced with an image from the upfront title card
54A8CFCA-520F-4140-8724-3A971D94BAF6.jpeg|Sand Mountain From "Extreme Spots"
Spongebob-squarepants-photo-6_1_orig.jpg|The title card with SpongeBob and Patrick.
</gallery>
</gallery>


==Trivia==
==Trivia==
*"AA" Film Company dubbed the series in [[season 8]].
===General===
*The intro, while dubbed, is a cropped version of the [[Rap Battle]] from [[The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water|Sponge Out of Water]], which they also dubbed. However, the 'stop!' parts are still kept in.
*Subtitled versions have been available on {{W|Comedy Central Extra}} (which was later replaced by Nicktoons on July 14, 2020) and for stream on {{W|Amazon Prime}} (only [[season 1]]). On the other audio track, the original English version can be accessed.
**The footage from that intro is taken from the textless version, used from the French and Italian versions. However, when multiple SpongeBob's on ships carry the banner, when they collide, this is localized as well.
*The title cards are localized, but the text is usually subtitled, or left alone if it is not as significant. Rarely, other texts will be localized.
*Title cards are localized, but other instances of texts are usually subtitled, or left alone if not as significant. Occasionally, some texts will be localized.
*The end credits for every season 8 episode are the same as the ones used for the first episode of that season.
*When [[It's a SpongeBob Christmas!]] aired, the intro was the same as the ones used in the regular episodes.
**As the credits got cut out early in season 8, after [[United Plankton Pictures, Inc.]] shows up, [[Nickelodeon Animation Studio|Nickelodeon]] is not credited in that season.
[[Category:International SpongeBob SquarePants]]
***Nickelodeon also is not credited in the show title card, unlike the original and other localizations.
[[Category:Nickelodeon]]
*The [[SpongeBob SquarePants Theme Song|theme song]] is a cropped version of the [[Rap Battle]] from ''[[The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water]]'', which was dubbed.
**The footage used for the season 8 intro is taken from the text-free version. However, the SpongeBob on ships bit is localized when the ships combine, similar to the original.
**Near the end of the intro, the parts where the "kids" sing ''BobSfungjeri Pantallona-katrori'' for the first and second time in the Rap Battle scene are added in, therefore misusing the parts where [[Bubbles (character)|Bubbles]] says "Stop it" and the [[Burger Beard|captain]] says "Ready?" three times. It then uses the last time the kids chant SpongeBob's name, (where Bubbles says "That's enough.") until Bubbles yells "Silence!" at them, thus ending the theme song.
**The intro also uses the original ocean noise for the end and beginning of the intro (which is cut off when the Captain talks). While SpongeBob doesn't play his flute in this version, instead of showing the localized title card and the "Created by [[Stephen Hillenburg]]" base, the flute noise is slightly heard before the ocean noise plays.
**"[[It's a SpongeBob Christmas!]]" uses the regular intro, although the Captain with the wreath is still used.
**Season 9 uses the full audio for the theme song.
***So does season 11, and the "kids" are not repeating ''BobSfungjeri Pantallona-katrori'' more than four times. Tey also say "''BobSfungjeriiiii... Pantallona-katrorii!'' properly when SpongeBob jumps over the letters.
*In season 8, the songs were dubbed (except "[[Don't Be a Jerk]]"), but from season 9 (with the exception of "[[List of short songs|Smilin' Rainbows]]", "[[Who Am I?]]", and "[[I Hate People]]"), the songs would be left in English with Albanian subtitles.
 
===Errors===
*In "The Hot Shot," [[Sandals]]' line "What'd I do?" is not dubbed.
*In season 9, the logo is spelled "BobSfungjeri '''Pantollon'''-Katrori, instead of BobSfungjeri '''Pantallona'''-Katrori.
*In the season 9 intro, SpongeBob's head is overlapped by the text of the logo.
*The HD intro was never used, although the episodes were aired past 2016.
**Although in season 11, it was used.
 
==References==
{{Reflist}}
===Notes===
<references group="note"/>
 
 
{{International}}
[[Category:SpongeBob SquarePants in Albania]]
[[Category:SpongeBob SquarePants]]

Latest revision as of 14:06, 4 August 2025

Template:Italic title

If you were looking for the article about the first Albanian dub, then see SpongeBob SquarePants (Albanian).

Template:Reference-needed Template:Series BobSfungjeri Pantallon-Katrori (also spelled as Bob Sfungjeri Pantallonakatrori) is the second Albanian dub of SpongeBob SquarePants. It is part of Template:ISS.

The dub is produced by the dubbing studio "Jess" Discographic.

Description

Çufo schedule: Bobi dhe Patriku vijnë me bëma të reja. Në çudirat më të pabesueshme të botës së tyre nën ujore.
Translation: Bob and Patrick come with new feats. In the most incredible wonders of their underwater world.

History

Bob Sfungjeri Pantallona-katrori was first aired on Çufo from June 132016, but was quickly taken off the air to make way for other shows. The show then came back as early as August 21, 2016. After one year of having no news or airings of the dub at all, the dub made a return on February 12, 2018. On July 12, 2018, it was taken off air again. After approximately one year, the dub made a return again on June 2019. Since then, the show has reaired off and on, but no new episodes have premiered.

Cast

Characters

Original name Localized name Meaning Voice actor
Template:Data:Links Bob Sfungjeri Pantallona-katrori SpongeBob SquarePants Moris Rama
Patrick Star Patrik Patrick Erion Hinaj
Squidward Tentacles Skuiduord Tentakula Squidward Tentacles

Dritan Boriçi

Eugene H. Krabs Zoti Krabs
Juçin Krabs
Babi (by Pearl)
Mr. Krabs
Eugene Krabs
Dad (by Pearl)
Xhelil Aliu
Sheldon J. Plankton Plankton Plankton Julian Canameti
Karen Plankton Karen Plankton Karen Suela Xhonuzi
Sandy Cheeks Sendi Çiks Sandy Anisa Dervishi
Mrs. Puff Zonja Paf Mrs. Puff Albana Sançolli
Pearl Krabs Perla Pearl Ejona Torba
Gary the Snail Geri Gary Vasjan Lami (Chatterbox Gary)
Mermaid Man Triton same Unknown
Barnacle Boy Djali Krustace Crustacean Boy Unknown
Template:Data:Links Babëll Badi Bubble Buddy Unknown
Painty The Pirate Painty Pirati Painty The Pirate

Note: Most of the names are spelled phonetically, for easier pronunciation to Albanian speakers.

Other cast

Role Doer
Dubbing studio "AA" Film Company

Terminology

Locations

Original name Localized name Meaning
Bikini Bottom Lugina e rroba banjove
Luginës së rroba banjove
The Valley of Swimsuits
Krusty Krab Gaforrja e inatosur Angry Crab
Chum Bucket Kova e karremave The Bait Bucket
Mrs. Puff's Boating School Kursi i varkës i zonjës Paf Mrs. Puff's Boat Course
Winchell Apartments Apartamentet Uinçell The Winchell Apartments
Vats of Acid "R" Us Vaska acidi Acid Bathtubs
Demolition Derby Derbi i shkatërrimit The Destruction Derby

Foods

Original name Localized name Meaning
Krabby Patty Qoftja grindavece Angry Hamburger

Other

Original name Localized name Meaning
Bikini Bottom Breaking News Lajmet e aksionit të Luginës së rroba banjove Bikini Bottom Action News
SquarePants family Familja katrore Square family

Episodes

Only season 8, season 9, season 10, and season 11 have been dubbed and broadcast on Çufo.

Gallery

Trivia

General

  • Subtitled versions have been available on Comedy Central Extra (which was later replaced by Nicktoons on July 14, 2020) and for stream on Amazon Prime (only season 1). On the other audio track, the original English version can be accessed.
  • The title cards are localized, but the text is usually subtitled, or left alone if it is not as significant. Rarely, other texts will be localized.
  • The end credits for every season 8 episode are the same as the ones used for the first episode of that season.
    • As the credits got cut out early in season 8, after United Plankton Pictures, Inc. shows up, Nickelodeon is not credited in that season.
      • Nickelodeon also is not credited in the show title card, unlike the original and other localizations.
  • The theme song is a cropped version of the Rap Battle from The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water, which was dubbed.
    • The footage used for the season 8 intro is taken from the text-free version. However, the SpongeBob on ships bit is localized when the ships combine, similar to the original.
    • Near the end of the intro, the parts where the "kids" sing BobSfungjeri Pantallona-katrori for the first and second time in the Rap Battle scene are added in, therefore misusing the parts where Bubbles says "Stop it" and the captain says "Ready?" three times. It then uses the last time the kids chant SpongeBob's name, (where Bubbles says "That's enough.") until Bubbles yells "Silence!" at them, thus ending the theme song.
    • The intro also uses the original ocean noise for the end and beginning of the intro (which is cut off when the Captain talks). While SpongeBob doesn't play his flute in this version, instead of showing the localized title card and the "Created by Stephen Hillenburg" base, the flute noise is slightly heard before the ocean noise plays.
    • "It's a SpongeBob Christmas!" uses the regular intro, although the Captain with the wreath is still used.
    • Season 9 uses the full audio for the theme song.
      • So does season 11, and the "kids" are not repeating BobSfungjeri Pantallona-katrori more than four times. Tey also say "BobSfungjeriiiii... Pantallona-katrorii! properly when SpongeBob jumps over the letters.
  • In season 8, the songs were dubbed (except "Don't Be a Jerk"), but from season 9 (with the exception of "Smilin' Rainbows", "Who Am I?", and "I Hate People"), the songs would be left in English with Albanian subtitles.

Errors

  • In "The Hot Shot," Sandals' line "What'd I do?" is not dubbed.
  • In season 9, the logo is spelled "BobSfungjeri Pantollon-Katrori, instead of BobSfungjeri Pantallona-Katrori.
  • In the season 9 intro, SpongeBob's head is overlapped by the text of the logo.
  • The HD intro was never used, although the episodes were aired past 2016.
    • Although in season 11, it was used.

References

Notes


Template:International