Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV): Difference between revisions
Appearance
>The Aura Warrior of Something from Whatever No edit summary |
>BookFandumb Grammar. |
||
Line 26: | Line 26: | ||
*The dub's name, ''Chú bọt biển tinh nghịch'', literally translates to "Mischievous sponge." | *The dub's name, ''Chú bọt biển tinh nghịch'', literally translates to "Mischievous sponge." | ||
*The ''Chú bọt biển tinh nghịch'' text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo). | *The ''Chú bọt biển tinh nghịch'' text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo). | ||
*As of [[season 5]], the songs are no longer dubbed and the title cards start to be just narrated. | *As of [[season 5]], the songs are no longer dubbed, and the title cards start to be just narrated. | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
==Theme song== | ==Theme song== |
Revision as of 22:26, 7 April 2025
If you were looking for the article about the Netflix dub, then see Chú bọt biển tinh nghịch (Netflix).
Chú bọt biển tinh nghịch is the current Vietnamese dub of SpongeBob SquarePants. It is part of International SpongeBob SquarePants.
History
Chú bọt biển tinh nghịch premiered on YouTV's Nick & You block on September 15, 2016[1], airing most on the end of every year. It was last aired on December 19, 2022[2], just before the closing of the block.
Trivia
- All names and locations have been left in English.
- The dub's name, Chú bọt biển tinh nghịch, literally translates to "Mischievous sponge."
- The Chú bọt biển tinh nghịch text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).
- As of season 5, the songs are no longer dubbed, and the title cards start to be just narrated.
Theme song
References
Notes
- ↑ 41-139; 107-109 skipped
File:Sleepy Time 057.png |
This article is in need of expansion, but it is not a stub. You can help Encyclopedia SpongeBobia by adding more information. Please remove this template when done.
|
---|