Jump to content

Bob l'éponge: Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Jackbradley2006
Editing a gallery
>Jackbradley2006
Editing a gallery
Line 66: Line 66:
The Next Morning.PNG|The "The Next Morning" time card from Sanctuary
The Next Morning.PNG|The "The Next Morning" time card from Sanctuary
van.PNG|Bob Barnacle's Van from Sanctuary!
van.PNG|Bob Barnacle's Van from Sanctuary!
foundersday.PNG|Founders Day at The Krusty Krab from What's Eating Patrick?
fans.PNG|The Fans are Excited in What's Eating Patrick?
photos.PNG|Patrick and McNulty's File Photos from What's Eating Patrick?
</gallery>
</gallery>
<gallery widths="640" columns="3" orientation="none">
<gallery widths="640" columns="3" orientation="none">

Revision as of 12:04, 7 November 2016

See the French SpongeBob Wiki for more.

Bob l'éponge is the French version of SpongeBob SquarePants. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the intro has some different animations that are also seen in the Korean(EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on Nickelodeon, VRAKTV (Quebec) and Teletoon (France). It is part of International SpongeBob SquarePants.

Character Translations


Gallery

Video

File:Bob l'éponge Générique NICKELODEON

Episode Titles

Trivia

  • Unlike the original version, calling SpongeBob, Bob, is an habitude.
  • Those different-colors faces in the intro, were used on the first SpongeBob promo.
  • An English version of this intro was accidentally used on British airings on Episode 179 (Segments: "Extreme Spots" and "Squirrel Record").
  • Goof: When Painty the Pirate is saying oooooooh... you see what looks like a microphone at the top of the screen.

fr:Bob l'éponge