Bob l'éponge: Difference between revisions
Appearance
>Lcsmxd No edit summary |
>Lcsmxd No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|network = [[Nickelodeon]], VRAK.TV (Quebec) | |network = [[Nickelodeon]], VRAK.TV (Quebec) | ||
*Formerly: <br />Télétoon, Canal J, Gulli, Ludo, TF1 | *Formerly: <br />Télétoon, Canal J, Gulli, Ludo, TF1 | ||
|country = France<br />Canada<br />Belgium | |country = {{Flag|FRA}} France <br />{{Flag|QC}} Canada<br />{{Flag|WAL}} Belgium | ||
|broadcast-area = France, Quebec (Canada), Belgium (Wallonia only) | |||
|language = French | |language = French | ||
|seasons = [[List of season 12 episodes|12]] | |seasons = [[List of season 12 episodes|12]] | ||
Line 29: | Line 30: | ||
|original-run = {{Time|1999}} - present | |original-run = {{Time|1999}} - present | ||
|wiki = [[w:c:fr.bob-leponge]] | |wiki = [[w:c:fr.bob-leponge]] | ||
}} | }} | ||
'''''Bob l'éponge''''' is the French version of {{SBSP}}. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the [[SpongeBob SquarePants Theme Song|intro]] has some different animations that are also seen in the Korean (EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on [[Nickelodeon]] and {{W|Vrak}} (in Quebec). It is part of {{ISS}}. | '''''Bob l'éponge''''' is the French version of {{SBSP}}. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the [[SpongeBob SquarePants Theme Song|intro]] has some different animations that are also seen in the Korean (EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on [[Nickelodeon]] and {{W|Vrak}} (in Quebec). It is part of {{ISS}}. | ||
Line 65: | Line 65: | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
===Intro=== | |||
<gallery widths="180" columns="3"> | <gallery widths="180" columns="3"> | ||
Bubblespongebob.png|A [[Bubbles (object)|bubble]] shaped like SpongeBob | Bubblespongebob.png|A [[Bubbles (object)|bubble]] shaped like SpongeBob | ||
Line 72: | Line 73: | ||
Redface.png|Red | Redface.png|Red | ||
Replacement.png|These scenes replace the tiki text. | Replacement.png|These scenes replace the tiki text. | ||
Createdby.png|The "Created By" screen | |||
BobLepongeIntroPanoramicImage.PNG|This replaces the text normally seen. | |||
Transparent_irises.jpg|SpongeBob's transparent irises | |||
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(1).png|Dubbing credits example (1) | |||
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(2).png|Dubbing credits example (2) | |||
Dubbing_Studio_Credits_FR.png|The dubbing studio credits (seasons 9+) | |||
</gallery> | |||
===Objects/places localization=== | |||
<gallery widths="180" columns="3"> | |||
Chrome 2018-11-20 20-10-36.png|[[Restraining order]] in French | |||
the big book of snail care.PNG|''[[The Big Book of Snail Care]]'' from "[[Sanctuary!]]" | the big book of snail care.PNG|''[[The Big Book of Snail Care]]'' from "[[Sanctuary!]]" | ||
Powdered Snail Formula.PNG|The [[Powdered Snail Formula]] from "Sanctuary!" | Powdered Snail Formula.PNG|The [[Powdered Snail Formula]] from "Sanctuary!" | ||
van.PNG|[[Bob Barnacle]]'s van from "Sanctuary!" | van.PNG|[[Bob Barnacle]]'s van from "Sanctuary!" | ||
foundersday.PNG|Founders Day at the [[Krusty Krab]] from "What's Eating Patrick?" | foundersday.PNG|Founders Day at the [[Krusty Krab]] from "What's Eating Patrick?" | ||
fans.PNG|The fans are excited in "What's Eating Patrick?" | fans.PNG|The fans are excited in "What's Eating Patrick?" | ||
photos.PNG|Patrick and [[Oswald McNulty]]'s file photos from "What's Eating Patrick?" | photos.PNG|Patrick and [[Oswald McNulty]]'s file photos from "What's Eating Patrick?" | ||
File:Vlc_2019-03-30_09-20-59.png|The "Downloading..." screen from [[Karen's Virus]]. | |||
</gallery> | |||
===Time cards=== | |||
<gallery widths="180" columns="3"> | |||
The Next Morning.PNG|The "Next Morning" [[List of time cards|time card]] from "Sanctuary!" | |||
4to6dayslater.PNG|4 to 6 Days Later from "[[Snail Mail]]" | 4to6dayslater.PNG|4 to 6 Days Later from "[[Snail Mail]]" | ||
4to6moredayslater.PNG|4 to 6 More Days Later from "Snail Mail" | 4to6moredayslater.PNG|4 to 6 More Days Later from "Snail Mail" | ||
Line 100: | Line 102: | ||
graduationday.PNG|Graduation Day from "Salsa Imbecilicus" | graduationday.PNG|Graduation Day from "Salsa Imbecilicus" | ||
unesaison.PNG|One Season Later from "The Clam Whisperer" | unesaison.PNG|One Season Later from "The Clam Whisperer" | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Revision as of 10:34, 30 April 2019
- See the French SpongeBob Wiki for more.
Template:Series Bob l'éponge is the French version of SpongeBob SquarePants. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the intro has some different animations that are also seen in the Korean (EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on Nickelodeon and Vrak (in Quebec). It is part of Template:ISS.
Character translations
- Template:Data:Links - Bob l'éponge
- Patrick Star - Patrick Étoile
- Squidward Tentacles - Carlo Tentacule
- Eugene Krabs - Monsieur Krabs
- Pearl Krabs - Pearl Krabs
- Sandy Cheeks - Sandy Écureuil
- Sheldon J. Plankton - Plancton
- Karen Plankton - Karen (Karène in Karen 2.0)
- Gary the Snail - Gary
- Spot - Microbe (untranslated in Bottle Burglars)
- Bubble Bass - Boule de Gras
- Patchy the Pirate - Patchy le pirate
- Potty the Parrot - Potty le perroquet
- Mermaid Man - L'Homme Sirène
- Barnacle Boy - Bernard l'Hermite
- Flying Dutchman - Le Hollandais volant
- Captain Frostymug - Capitaine Top-Givré
- Bubble Buddy - Marcel Bubulle (Pote Bulle in Bubbletown)
- Ned and the Needlefish - Cab et les Cabillauds (in Hello Bikini Bottom)
- Squidabeth - Carla
- Girly Teengirl - Fifille Ado-Fille (?)
Voice Cast
- Bob L'éponge - Sébastien Desjours
- Patrick Étolie - Érik Colin (season 1 - 9) Boris Rehlinger (season 9-)
- Carlo Tentacule - Henri Courseaux (season 1 - 5) Michel Mella (season 7-)
- Eugène Krabs, Sheldon Jr. Plankton - Michel Bedetti
- Karen, Sandy Écureuil, Mme Puff, Pearl Jill Talley Michèle Lituac (season 1 - 5), Hélène Chanson (season 7-)
Gallery
Intro
-
A bubble shaped like SpongeBob
-
The boats with SpongeBob form his face in many different colors!
-
Green
-
Blue
-
Red
-
These scenes replace the tiki text.
-
The "Created By" screen
-
This replaces the text normally seen.
-
SpongeBob's transparent irises
-
Dubbing credits example (1)
-
Dubbing credits example (2)
-
The dubbing studio credits (seasons 9+)
Objects/places localization
-
Restraining order in French
-
The Powdered Snail Formula from "Sanctuary!"
-
Bob Barnacle's van from "Sanctuary!"
-
Founders Day at the Krusty Krab from "What's Eating Patrick?"
-
The fans are excited in "What's Eating Patrick?"
-
Patrick and Oswald McNulty's file photos from "What's Eating Patrick?"
-
The "Downloading..." screen from Karen's Virus.
Time cards
-
The "Next Morning" time card from "Sanctuary!"
-
4 to 6 Days Later from "Snail Mail"
-
4 to 6 More Days Later from "Snail Mail"
-
The "Next Morning" time card from "Pineapple Invasion"
-
Moments Later time card from "Pineapple Invasion"
-
More Moments Later time card from "Pineapple Invasion"
-
One Semester Later time card from "Salsa Imbecilicus"
-
Graduation Day from "Salsa Imbecilicus"
-
One Season Later from "The Clam Whisperer"
Theme Song
This is a comparison of the different versions of the French intro.
Episode titles
Trivia
- Unlike the original version, calling SpongeBob "Bob'" is a habitude.
- The different colored faces in the intro were used in the first SpongeBob promo.[1]
- An English version of this intro was accidentally used on British airings on Episode 179 (Segments: "Extreme Spots" and "Squirrel Record")Template:Cite.
- In Belgium, Nickelodeon Wallonia airs the HD episodes in 576i since the channel isn't available in HD.
- In Nickelodeon France's feed, the Nicktoons logo is intact (in the earlier seasons.)
- In the earlier seasons, the background characters had different voices throughout the episodes.
Errors
- Before the HD intro, when Painty the Pirate says "Oooooh...," the viewer can see what looks like a microphone at the top of the screen that is not supposed to be there.
- In some Belgian airings, the intro's lyrics are out of sync with the instrumentals.
- In "Truth or Square," at the end of the theme song, the screen is frozen in the middle of SpongeBob dancing, just to show the logo.
- In the HD intro, before SpongeBob plays his nose flute, his irises are transparent.
References
- ↑ Old Spongebob Teaser Trailer-Be There And Be Square (Rare) (July 3, 2010). Retrieved on October 23, 2017.