Jump to content

Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV): Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>JacobWestGzXD
No edit summary
>LeRandomMaster03
No edit summary
Line 24: Line 24:
*All names and locations have been left in English.
*All names and locations have been left in English.
*The dub's name, Chú bọt biển tinh nghịch, literally translates to "Mischievous sponge."
*The dub's name, Chú bọt biển tinh nghịch, literally translates to "Mischievous sponge."
*The {{PAGENAME}} text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).





Revision as of 16:35, 3 August 2021

File:Frankendoodle 053.png
"It's Squidward, silly!"

This article is in need of one or more better quality images. Please help Encyclopedia SpongeBobia by uploading a better image or editing the current image.
Please remove this message when finished.

File:Toy Store of Doom 112.png
"I can't hear you! It's too dark in here!"

This article contains an infobox that is incomplete. Please help Encyclopedia SpongeBobia by completing the information in the infobox.
Please remove this message when finished.

Chú bọt biển tinh nghịch is the current Vietnamese dub of SpongeBob SquarePants. It is part of International SpongeBob SquarePants.


History

Chú bọt biển tinh nghịch airs on YouTV's Nick & You block, starting on September 15, 2016,[2] around the end of every year.

Trivia

  • All names and locations have been left in English.
  • The dub's name, Chú bọt biển tinh nghịch, literally translates to "Mischievous sponge."
  • The Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV) text uses the Balloon font (which is the same font Nickelodeon uses for its 1984-2009 logo).


Theme Song

File:Sleepy Time 057.png
"I can turn into a skyscraper!"
This article is in need of expansion, but it is not a stub. You can help Encyclopedia SpongeBobia by adding more information. Please remove this template when done.


References