Bob Sfungjeri Pantallona Katrori: Difference between revisions
Appearance
>ISBSPyt |
>ISBSPyt No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|language = {{W|Albanian language|Albanian}} | |language = {{W|Albanian language|Albanian}} | ||
|seasons = 2 ''(Season 8, Season 9)'' | |seasons = 2 ''(Season 8, Season 9)'' | ||
|episodes = | |episodes = Unknown ''([[List of episodes (foreign)/languages/Albanian|list of episodes]])'' | ||
|dubbing-studio = [http://aafilmcompany.com/ "AA" Film Company] | |dubbing-studio = [http://aafilmcompany.com/ "AA" Film Company] | ||
|distributor = [http://digitalb.al/ Digitalb] | |distributor = [http://digitalb.al/ Digitalb] |
Revision as of 13:41, 12 February 2018
Template:SeriesBob Sfungjeri Pantallona-katrori (also spelled as Bob Sfungjeri Pantallonakatrori) is the second Albanian dub of SpongeBob SquarePants.
The dub is produced by the dubbing studio, "AA" Film Company.
Description
- Çufo schedule: Bobi dhe Patriku vijnë me bëma të reja. Në çudirat më të pabesueshme të botës së tyre nën ujore.
- Translation: Bob and Patrick come with new feats. In the most incredible wonders of their world underwater.
History
Bob Sfungjeri Pantallona-katrori was first aired on Çufo from June 13, 2016, but was quickly taken off the air to make way for other shows. The show then came back as early as August 21, 2016, like most of their shows usually do. After one year of having no news or airings of the dub at all, the dub will be making a return on February 12, 2018 with runs of new seasons.
On the other audio track, the original English version can be accessible.
Cast
Characters
Original name | Localized name | Meaning | Voice actor |
---|---|---|---|
Template:Data:Links | Bob Sfungjeri Pantallona-katrori | SpongeBob SquarePants | Moris Rama |
Template:Data:Links | Patrik | Patrick | Erion Hinaj |
Template:Data:Links | Skuiduord Tentakulas | Squidward Tentacles |
Dritan Boriçi |
Template:Data:Links | Zoti Krabs Juçin Krabs Babi (by Pearl) |
Mr. Krabs Eugene Krabs Dad (by Pearl) |
Xhelil Aliu |
Template:Data:Links | Sendi | Sandy | Anisa Dervishi |
Template:Data:Links | Geri | Gary | None |
Template:Data:Links | Plankton | Plankton | Julian Canameti |
Template:Data:Links | Perla | Pearl | Ejona Torba |
Template:Data:Links | Zonjës Paf | Mrs. Puff | Albana Sançolli |
Template:Data:Links | Triton | Newt | Unknown |
Template:Data:Links | Djali Krustace | Crustacean Boy | Unknown |
Bubble Buddy | Babëll Badi | Bubble Buddy | Unknown |
Other cast
Role | Doer |
---|---|
Dubbing studio | "AA" Film Company |
Terminology
Locations
Original name | Localized name | Meaning |
---|---|---|
Template:Data:Links | Lugina e rroba banjove Luginës së rroba banjove |
The Valley of Swimsuits |
Template:Data:Links | Gaforrja e inatosur | Angry Crab |
Template:Data:Links | Kova e karremave | Bait Buckets |
Template:Data:Links | Kursi i varkës i zonjës Paf | Mrs. Puff's Boat Course |
Template:Data:Links | Apartamentet Uinçell | Winchell Apartment |
Template:Data:Links | Vaska acidi | Acid Bathtubs |
Demolition Derby | Derbi i shkatërrimit | The Destruction Derby |
Foods
Original name | Localized name | Meaning |
---|---|---|
Template:Data:Links | Qoftja grindavece | Angry Hamburger |
Other
Original name | Localized name | Meaning |
---|---|---|
Bikini Bottom Breaking News | Lajmet e aksionit të Luginës së rroba banjove | Bikini Bottom Action News |
SquarePants Family | Familjes katrore | Square Family |
Episodes
Gallery
-
Dubbed by "AA" Film Company
-
First screenshot of the Krusty Krab from Accidents Will Happen.
-
Second screenshot of the Krusty Krab from Accidents Will Happen.
-
Screenshot of "Do Not Cross" from Accidents Will Happen.
-
First screenshot of the Fry Grease from Accidents Will Happen.
-
Second screenshot of the Fry Grease from Accidents Will Happen.
-
Screenshot of "Help Wanted" from The Other Patty.
-
Screenshot of the Krusty Krab from Drive Thru.
-
Screenshot of the bill from Drive Thru.
-
Screenshot of "Meanwhile..." from Drive Thru.
-
Screenshot of "Later..." from Drive Thru.
-
Screenshot of "Just Then..." from Drive Thru.
-
Screenshot of the toothpaste from Drive Thru.
-
First screenshot of Mrs. Puff's Boating School from The Hot Shot.
-
Screenshot of the bus stop from The Hot Shot.
-
Screenshot of the "Click it or ticket" sign from The Hot Shot.
-
Second screenshot of Mrs. Puff's Boating School from The Hot Shot.
-
Screenshot of "Bikini Bottom Breaking News" from Frozen Face-Off.
-
Screenshot of "Frosted Brains" from Ghoul Fools.
-
Screenshot of "Mermaid Man & Barnacle Boy Marathon" from Mermaid Man Begins.
-
Screenshot of the Krusty Krab from Plankton's Good Eye.
-
Screenshot of "Approximately 10 Hours Later" from Plankton's Good Eye.
-
First screenshot of the Chum Bucket from Plankton's Good Eye.
-
Second screenshot of the Chum Bucket from Plankton's Good Eye.
-
Third screenshot of the Chum Bucket from Plankton's Good Eye.
-
Screenshot of the letter from Bubble Buddy Returns.
-
Screenshot of the mayonnaise from Planet of the Jellyfish.
-
Screenshot of "Hot" from Planet of the Jellyfish.
-
Screenshot of "The End?" from Planet of the Jellyfish.
-
Screenshot of the Demolition Derby from Demolition Doofus.
Trivia
- The title cards are localized, but the text is usually subtitled, or left alone if it's not as significant. Rarely, other texts will be localized.
- The end credits for every episode are the same as the ones used for the first episode of season 8.
- As the credits cut out early, after United Plankton Pictures, Inc. shows up, Nickelodeon isn't credited.
- Nickelodeon also isn't credited in the show title card, unlike the original and other localizations.
- As the credits cut out early, after United Plankton Pictures, Inc. shows up, Nickelodeon isn't credited.
- The theme song is a cropped version of the Rap Battle from The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water, which was dubbed.
- The footage used for the intro is taken from the textless version. However, the SpongeBob on ships bit is localized when the ships combine, similar to the original.
- Near the end of the intro, the parts where the "kids" sing BobSfungjeri Pantallona-katrori for the first and second time in the Rap Battle scene are added in, therefore misusing the parts where Bubbles says 'Stop it.' and Painty says 'Ready?' 3 times. It then uses the last time the kids chant SpongeBob's name, (where Bubbles says 'That's enough.') until Bubbles yells 'Silence!' at them, thus ending the theme song.
- The intro also uses the original ocean noise for the end and beginning of the intro (which is cut off when Painty talks). While Template:Data:Links doesn't play his flute in this version, instead showing the localized title card and the "Created by Stephen Hillenburg" base, the flute noise is slightly heard before the ocean noise plays.
- "It's a SpongeBob Christmas!" uses the regular intro. Although the painty with the wreath is still used.
Errors
- In The Hot Shot, Sandals' "What'd I do?" isn't dubbed.
- In Season 9, the logo is spelt "BobSfungjeri Pantollon-Katrori, instead of BobSfungjeri Pantallona-Katrori.