Jump to content

Bob l'éponge: Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Lcsmxd
No edit summary
>Anthony2306
No edit summary
Line 101: Line 101:
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(1).png|Dubbing credits example (1)
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(1).png|Dubbing credits example (1)
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(2).png|Dubbing credits example (2)
Creditos_de_doblaje_Bob_Esponja_FR_(2).png|Dubbing credits example (2)
Transparent_irises.jpg|Spongebob's transparent irises
Transparent_irises.jpg|SpongeBob's transparent irises
</gallery>
</gallery>


Line 129: Line 129:
*Before the HD intro, when [[Painty the Pirate]] says "Oooooh...," the viewer can see what looks like a microphone at the top of the screen that is not supposed to be there.
*Before the HD intro, when [[Painty the Pirate]] says "Oooooh...," the viewer can see what looks like a microphone at the top of the screen that is not supposed to be there.
*In "[[Truth or Square]]," at the end of the theme song, the screen is frozen in the middle of SpongeBob dancing, just to show the logo.
*In "[[Truth or Square]]," at the end of the theme song, the screen is frozen in the middle of SpongeBob dancing, just to show the logo.
*In the HD intro, before Spongebob plays his nose flute, his irises are transparent.
*In the HD intro, before SpongeBob plays his nose flute, his irises are transparent.





Revision as of 15:14, 9 September 2018

Template:Italic title

See the French SpongeBob Wiki for more.

Template:Series Bob l'éponge is the French version of SpongeBob SquarePants. In addition to having the episodes dubbed into this language, the French version of the intro has some different animations that are also seen in the Korean (EBS version), Italian, Castilian Spanish, and Welsh versions of the opening (see the gallery below for more). It airs on Nickelodeon, Vrak (Quebec), and Teletoon (France). It is part of International SpongeBob SquarePants.

Character translations




Gallery

Theme Song

This is a comparison of the different versions of the French intro.

File:Spongebob intro french(original)-1
File:SpongeBob French intro HD
File:Spongebob French intro (version 3)

Videos

File:SpongeBob Movie -2 rap battle in French (High Quality!)

Episode titles

Trivia

  • Unlike the original version, calling SpongeBob "Bob" is a habitude.
  • The different colored faces in the intro were used in the first SpongeBob promo.[1]
  • An English version of this intro was accidentally used on British airings on Episode 179 (Segments: "Extreme Spots" and "Squirrel Record").

Errors

  • Before the HD intro, when Painty the Pirate says "Oooooh...," the viewer can see what looks like a microphone at the top of the screen that is not supposed to be there.
  • In "Truth or Square," at the end of the theme song, the screen is frozen in the middle of SpongeBob dancing, just to show the logo.
  • In the HD intro, before SpongeBob plays his nose flute, his irises are transparent.


References

  1. Old Spongebob Teaser Trailer-Be There And Be Square (Rare) (July 3, 2010). Retrieved on October 23, 2017.

External links

Template:International fr:Bob l'éponge