Chú bọt biển tinh nghịch (Netflix): Difference between revisions
Appearance
>Shanansjsn No edit summary |
>ItzSpongeBob 1999 m Updating categories: removed International SpongeBob SquarePants (automatic) |
||
(26 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MultiIssues|has a broken video|needs sources}}{{DISPLAYTITLE:''Chú bọt biển tinh nghịch'' (Netflix)}} | |||
{{RP|YouTV dub|Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV)}} | |||
{{Series | {{Series | ||
|name = ''Chú bọt biển tinh nghịch'' | |name = ''Chú bọt biển tinh nghịch'' | ||
|image = SpongeBob SquarePants - logo (Vietnamese, Netflix).png | |image = SpongeBob SquarePants - logo (Vietnamese, Netflix).png | ||
|name_other = SpongeBob SquarePants (in intro)<br>SpongeBob bọt biển tinh nghịch | |||
|network = Netflix (direct-to-video) | |network = Netflix (direct-to-video) | ||
|broadcast-area = {{Flag|VN}} {{W|Vietnam}} | |broadcast-area = {{Flag|VN}} {{W|Vietnam}} | ||
Line 11: | Line 14: | ||
|original-run = September, {{Time|2020}} – {{Time|September 30}}, {{Time|2022}} | |original-run = September, {{Time|2020}} – {{Time|September 30}}, {{Time|2022}} | ||
|wiki = Encyclopedia SpongeBobia | |wiki = Encyclopedia SpongeBobia | ||
}} | |||
'''''Chú bọt biển tinh nghịch''''' is the second Vietnamese dub of {{SBSP}}. It is part of {{ISS}}. | |||
==History== | ==History== | ||
''Chú bọt biển tinh nghịch'' was added to [ | ''Chú bọt biển tinh nghịch'' was added to [[Netflix]] sometime around September 2020. it was removed on September 30, 2022. | ||
==Cast== | ==Cast== | ||
*SpongeBob - | *{{Link|SpongeBob SquarePants}} - Huỳnh Phương Hoàng Trí | ||
*{{Link|Patrick Star}} - Trần Hoàng Sơn | |||
== | *{{Link|Mr. Krabs}}, {{Link|Plankton}} - Lê Hoài Văn | ||
{{ | {{List-incomplete}} | ||
==Translations== | |||
*{{Link|SpongeBob SquarePants}} - SpongeBob SquarePants (in intro)<br>SpongeBob bọt biển tinh nghịch | |||
*{{Link|Patrick Star}} - Patrick | |||
*{{Link|Mr. Krabs}} - Câi Krabs | |||
*{{Link|Plankton}} - Plakton | |||
{{List-incomplete}} | |||
==Trivia== | |||
*The song "[[A Day Like This]]" is not dubbed. | |||
*The intro in ”[[Truth or Square]]” was only dubbed in part 2. | |||
*The intro for this dub is usually dubbed. However, some episodes in season 6 use the season 6 intro that was used for the [[สพันจ์บ็อบ สแควร์แพ้นท์|Thai dub]], for an unknown reason. | |||
**Some episodes leave the intro undubbed instead. | |||
==Theme song== | |||
This is a comparison of the different versions of the Vietnamese intro.<gallery widths="180" captionalign="center" position="center"> | |||
Spongebob SquarePants - Intro (Vietnamese, NETFLIX)HQ|Intro | |||
Spongebob SquarePants- Truth or Square - Vietnamese Intro (Netflix) - Chú Bọt Biển Tinh Nghịch |Truth or Square intro | |||
SpongeBob SquarePants (Vietnamese) - Squidward, Patrick, Mr. Krabs Intros | Chú Bọt Biển Tinh Nghịch |Rejected intros | |||
</gallery> | |||
{{Expand}} | {{Expand}} | ||
{{International}} | {{International}} | ||
[[Category:SpongeBob SquarePants in Vietnam]] | [[Category:SpongeBob SquarePants in Vietnam]] | ||
Latest revision as of 14:10, 4 August 2025
If you were looking for the article about the YouTV dub, then see Chú bọt biển tinh nghịch (YouTV).
Template:Series Chú bọt biển tinh nghịch is the second Vietnamese dub of SpongeBob SquarePants. It is part of Template:ISS.
History
Chú bọt biển tinh nghịch was added to Netflix sometime around September 2020. it was removed on September 30, 2022.
Cast
- Template:Data:Links - Huỳnh Phương Hoàng Trí
- Template:Data:Links - Trần Hoàng Sơn
- Template:Data:Links, Template:Data:Links - Lê Hoài Văn
This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.
Translations
- Template:Data:Links - SpongeBob SquarePants (in intro)
SpongeBob bọt biển tinh nghịch - Template:Data:Links - Patrick
- Template:Data:Links - Câi Krabs
- Template:Data:Links - Plakton
This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.
Trivia
- The song "A Day Like This" is not dubbed.
- The intro in ”Truth or Square” was only dubbed in part 2.
- The intro for this dub is usually dubbed. However, some episodes in season 6 use the season 6 intro that was used for the Thai dub, for an unknown reason.
- Some episodes leave the intro undubbed instead.
Theme song
This is a comparison of the different versions of the Vietnamese intro.
-
Intro
-
Truth or Square intro
-
Rejected intros