Jump to content

Bob Esponja (European Spanish): Difference between revisions

From SpongeBob Wiki
>Ismael Boulaich García
>Ismael Boulaich García
No edit summary
Line 19: Line 19:
|episode-list = [[List of episodes (foreign)/countries/Spain|List of episodes]]
|episode-list = [[List of episodes (foreign)/countries/Spain|List of episodes]]
|dubbing-studio=Cinearte (Before)<br>SDI Media Spain (Now)|picture-format=4:3 (Seasons 1-8)<br>16:9 (Seasons 9-)}}
|dubbing-studio=Cinearte (Before)<br>SDI Media Spain (Now)|picture-format=4:3 (Seasons 1-8)<br>16:9 (Seasons 9-)}}
'''''Bob Esponja''''' (Bob Sponge) is the European Spanish dub of {{SBSP}}. It is part of {{ISS}}.
'''''Bob Esponja''''' is the European Spanish dub of {{SBSP}}. It is part of {{ISS}}.


==History==
==History==
The series arrived to terrestrial television on [https://en.wikipedia.org/wiki/Antena_3_(Spanish_TV_channel) Antena 3]. TVE got the terrestrial television rights to the show in 2009 where it became a hit on their children's channel, Clan TVE. As of 2020, SpongeBob is featured in some way in the cover of the channel's monthly magazine.
The series arrived to terrestrial television on [https://en.wikipedia.org/wiki/Antena_3_(Spanish_TV_channel) Antena 3]. TVE got the terrestrial television rights to the show in [[Timeline:2009|2009]] where it became a hit on their children's channel, [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE]. As of [[Timeline:2020|2020]], SpongeBob is featured in some way in the cover of the channel's monthly magazine.


The series briefly aired on Cuatro in 2011 only broadcasting [[Season 1]], its stay on the channel was famous for its exaggerated promotion.
The series briefly aired on [https://en.wikipedia.org/wiki/Cuatro Cuatro] in [[Timeline:2011|2011]] only broadcasting [[season 1]], its stay on the channel was famous for its exaggerated promotion.


[[Nickelodeon]]'s Iberian feed only airs later seasons (starting from season 6 - though at one stage in October 2020 they aired season 5), Clan TVE still airs older seasons. Nickelodeon also skips a few specials like Truth or Square and The Clash of Triton from the older seasons and doesn't air [[Christmas Who?]], said episode aired on Clan TVE in Christmas 2020.
[https://en.wikipedia.org/wiki/Nickelodeon_(Spanish_and_Portuguese_TV_channel) Nickelodeon Iberia] feed only airs later seasons (starting from [[season 6]] to though at one stage in October [[Timeline:2020|2020]] they aired [[season 5]]), [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE] still airs older seasons. Nickelodeon also skips a few specials like "[[Truth or Square]]" and "[[The Clash of Triton]]" from the older seasons and doesn't air "[[Christmas Who?]]," said episode aired on [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE] in Christmas [[Timeline:2020|2020]].


On both Clan TVE and Nickelodeon, the series is broadcast with two audio tracks, Spanish and English, on "DUAL" ({{W|SAP}}).
On both [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE] and Nickelodeon, the series is broadcast with two audio tracks, Spanish and English, on "DUAL" ({{W|SAP}}).


As of December 2020, both Nickelodeon is on and Clan TVE are on {{Link|season 12}}.
As of December [[Timeline:2020|2020]], both Nickelodeon is on and [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE] are on {{Link|season 12}}.


On MTV Spain they throw it out sometimes.
On MTV Spain they throw it out sometimes.
Line 36: Line 36:
== Cast ==
== Cast ==
{| class="article-table"
{| class="article-table"
!Original Name
!'''Original Name'''
!Spanish name
!'''Spanish name'''
!Actor
!'''Actor'''
!Episodes
!'''Episodes'''
|-
|-
|{{Link|SpongeBob SquarePants}}
|{{Link|SpongeBob SquarePants}}
|Bob Esponja Pantalones Cuadrados
|Bob Esponja Pantalones Cuadrados
|Alex Saudinós
|Alex Saudinós
|[[Help Wanted|1a]] - Present Day
|[[Help Wanted|1a]]-present
|-
|-
|[[Patrick Star]]
|[[Patrick Star]]
|Patricio Estrella
|Patricio Estrella
|César Díaz Capilla
|César Díaz Capilla
|[[Help Wanted|1a]] - Present Day
|[[Help Wanted|1a]]-present
|-
|-
| rowspan="2" |[[Squidward Tentacles]]
| rowspan="2" |[[Squidward Tentacles]]
| rowspan="2" |Calamardo Tentáculos
| rowspan="2" |Calamardo Tentáculos
|Alberto Closas Jr.
|Alberto Closas Jr.
|[[Help Wanted|1a]] - [[Sing a Song of Patrick|89b]] [[Dear Vikings|114a]] - Present day
|[[Help Wanted|1a]]-[[Sing a Song of Patrick|89b]], [[Dear Vikings|114a]]-present
|-
|-
|Miguel Campos
|Miguel Campos
Line 62: Line 62:
|Eugene H. Cangrejo (Sr. Cangrejo) (Don Cangrejo in season 1)
|Eugene H. Cangrejo (Sr. Cangrejo) (Don Cangrejo in season 1)
|Luis Grandío
|Luis Grandío
|[[Help Wanted|1a]] - Present Day
|[[Help Wanted|1a]]-present
|-
|-
|[[Sandy Cheeks]]
|[[Sandy Cheeks]]
|Arenita Mejillas
|Arenita Mejillas
|Montse Herranz
|Montse Herranz
|[[Tea at the Treedome|1c]] - Present Day
|[[Tea at the Treedome|1c]]-present
|-
|-
| rowspan="2" |[[Sheldon J. Plankton]]
| rowspan="2" |[[Sheldon J. Plankton]]
| rowspan="2" |Sheldon J. Plankton
| rowspan="2" |Sheldon J. Plancton
|Juan Rueda
|Juan Rueda
|[[Plankton!|3b]] - Present Day (except 138b)
|[[Plankton!|3b]] - Present Day (except [[Rodeo Daze|138b]])
|-
|-
|Alberto Closas Jr.
|Alberto Closas Jr.
Line 78: Line 78:
|-
|-
| rowspan="2" |[[Mermaid Man]]
| rowspan="2" |[[Mermaid Man]]
| rowspan="2" |Tritón Man
| rowspan="2" |Tritonman
|Ángel Rodríguez
|Ángel Rodríguez
|[[Mermaid Man and Barnacle Boy|6a]] - Present Day (except 20b)
|[[Mermaid Man and Barnacle Boy|6a]]-present (except [[Mermaid Man and Barnacle Boy II|20b]])
|-
|-
|?
|?
Line 88: Line 88:
|Chico Percebe
|Chico Percebe
|José Frías
|José Frías
|[[Mermaid Man and Barnacle Boy|6a]] - Present Day
|[[Mermaid Man and Barnacle Boy|6a]]-present
|-
|-
|[[Flying Dutchman]]
|[[Flying Dutchman]]
|Holandés Errante
|Holandés Errante
|Alfredo Belichón
|Alfredo Belichón
|[[Scaredy Pants|13a]] - Present Day
|[[Scaredy Pants|13a]]-present
|-
|-
|[[Pearl Krabs]]
|[[Pearl Krabs]]
|Perla
|Perla
|Silvia Gambino
|Silvia Gambino
|[[Squeaky Boots|8b]] - Present Day
|[[Squeaky Boots|8b]]-present
|}
|}


==Other names==
==Other names==
===Characters===
===Characters===
*'''Gary el Caracol''' ([[Gary the Snail]])
*'''Gary el caracol''' ([[Gary the Snail]])
*'''Lubina Burbujas''' (Originally simply '''Lubina''') ([[Bubble Bass]])
*'''Lubina Burbujas''' (Originally simply '''Lubina''') ([[Bubble Bass]])
*'''Abuelo Esponja '''([[Grandpa SquarePants]])
*'''Abuelo Esponja '''([[Grandpa SquarePants]])
*'''Mantarraya ''' (Originally '''Hombre Rayo''') ([[Man Ray]])
*'''Manta Raya ''' (Originally '''Hombre Rayo''') ([[Man Ray]])
*'''Platija Atómica''' ([[Atomic Flounder]])
*'''Platija Atómica''' ([[Atomic Flounder]])
*'''Babosa Siniestra''' ([[Sinister Slug]])
*'''Babosa Siniestra''' ([[Sinister Slug]])
*'''Garabato''' ('''Bob Garabato''' in ''[[Drawn to Life: SpongeBob SquarePants Edition]]'', and '''Garabaesponja''' in "[[Doodle Dimension]]") ([[DoodleBob]])
*'''Garabato''' ('''Bob Garabato''' in ''[[Drawn to Life: SpongeBob SquarePants Edition]]'', and '''Garabaesponja''' in "[[Doodle Dimension]]") ([[DoodleBob]])
*'''Burbuja Sucia''' ([[Dirty Bubble]])
*'''Burbuja Sucia''' ([[Dirty Bubble]])
*'''Gambón Gigante''' ([[Jumbo Shrimp]])
*'''Gambón gigante''' ([[Jumbo Shrimp]])
*'''Gusanito''' ({{Link|Wormy}})
*'''Gusanito''' ({{Link|Wormy}})
*'''Amigo Pompa''' ('''Burbu Burbuji''' in "[[Bubbletown]]") ({{Link|Bubble Buddy}})
*'''Amigo Pompa''' ('''Burbu Burbuji''' in "[[Bubbletown]]") ({{Link|Bubble Buddy}})
*'''Abuela''' ([[Grandma SquarePants]])
*'''Abuela''' ([[Grandma SquarePants]])
*'''Kevin Pepino''' ([[Kevin C. Cucumber]])
*'''Kevin Pepino''' ([[Kevin C. Cucumber]])
*'''Gusano Toro de Alaska''' ([[Alaskan Bull Worm]])
*'''Gusano toro de Alaska''' ([[Alaskan Bull Worm]])
*'''Viejo Jenkins''' ([[Old Man Jenkins]])
*'''Viejo Jenkins''' ([[Old Man Jenkins]])
*'''Jack el Pez Loco''' ([[Jack M. Crazyfish]])
*'''Jack el Pez Loco''' ([[Jack M. Crazyfish]])
Line 122: Line 122:
*'''Queso Pantalones Marrones''' (CheeseHead BrownPants)
*'''Queso Pantalones Marrones''' (CheeseHead BrownPants)
*'''Jack el Furioso''' ([[Angry Jack]])
*'''Jack el Furioso''' ([[Angry Jack]])
*'''Rana toro''' (Bull frog)
*'''Rana toro''' ([[Bullfrog]])
*'''Nick Pielpescado''' '''(or possibly Nicky el Pescado)''' ([[Nick Fishkins]])
*'''Nick Pielpescado''' (or possibly '''Nicky el Pescado''') ([[Nick Fishkins]])
*'''La abuela de Lubina Burbuja''' ([[List of implied content|Grandma Bass]])
*'''La abuela de Lubina Burbuja''' ([[List of implied content|Grandma Bass]])
*'''Viejo Caminante''' ([[Old Man Walker]])
*'''Viejo caminante''' ([[Old Man Walker]])
*'''Gerónimus Guante''' ([[Hieronymus Glove]])
*'''Gerónimus Guante''' ([[Hieronymus Glove]])
*'''Plangrejo''' ([[PlanKrab]])
*'''Plangrejo''' ([[PlanKrab]])
Line 135: Line 135:
*'''Fondo Bikinianos''' ([[Bikini Bottomites]])
*'''Fondo Bikinianos''' ([[Bikini Bottomites]])
*'''Fondo de Roca''' ({{Link|Rock Bottom}})
*'''Fondo de Roca''' ({{Link|Rock Bottom}})
*'''Burger Cangreburger''' '''(sometimes just shortened to Cangreburger)''' ([[Krabby Patty]])
*'''Burger cangreburger''' (sometimes just shortened to '''cangreburger''') ([[Krabby Patty]])
*'''Medusa''' ([[Jellyfish]])
*'''Medusa''' ([[Jellyfish]])
*'''Krustáceo Krujiente''' ('''Kangrejo Krujiente''' in ''[[The SpongeBob SquarePants Movie]]'') ([[Krusty Krab]])
*'''Krustáceo Krujiente''' ('''Kangrejo Krujiente''' in ''[[The SpongeBob SquarePants Movie]]'') ([[Krusty Krab]])
Line 144: Line 144:


==Episodes==
==Episodes==
===Season 1 ===
{{Main|List of episodes by language (Spanish - Spain)}}
 
{| class="wikitable"
*[[Help Wanted|Se Necesita Ayudante]] / [[Reef Blower|Limpia Arrecifes]] / [[Tea at the Treedome|Té en la Bóveda del Árbol]]
!'''Season'''
*[[Bubblestand|El Puesto de Pompas]] / [[Ripped Pants|Pantalones Rotos]]
! '''Episodes'''
*[[Jellyfishing|Pesca de Medusas]] / [[Plankton!|¡Plankton!]]
!'''Premiere'''
*[[Naughty Nautical Neighbors|Vecinos Traviesos]] / [[Boating School|La Escuela de Navegación]]
!'''Finale'''
*[[Pizza Delivery|Reparto de Pizza]] / [[Home Sweet Pineapple|Hogar Dulce Piña]]
|-
*[[Mermaid Man and Barnacle Boy|Tritón Man y el Chico Percebe]] / [[Pickles|Los Pepinillos]]
| style="text-align:center;" |[[Season 1|1]]
*[[Hall Monitor|Vigilante de Pasillo]] / [[Jellyfish Jam|La Fiesta de las Medusas]]
| rowspan="5" style="text-align:center;" |20
*[[Sandy's Rocket|El Cohete de Arenita]] / [[Squeaky Boots|Las Botas Chirriantes]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:February 26|February 26]], [[Timeline:2000|2000]]
*[[Nature Pants|Vida Natural]] / [[Opposite Day|El Día de lo Opuesto]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:April 14|April 14]], [[Timeline:2001|2001]]
*[[Culture Shock|Golpe de Cultura]] / [[F.U.N.|¿Qué es Divertirse?]]
|-
*[[MuscleBob BuffPants|Musculo Bob Esponja]] / [[Squidward the Unfriendly Ghost|El Fantasma Antipático]]
| style="text-align:center;" |[[Season 2|2]]
*[[The Chaperone|El Acompañante]] / [[Employee of the Month|Empleado del Mes]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:June 6|June 6]], [[Timeline:2001|2001]]
*[[Scaredy Pants|Esponja Miedica]] / [[I Was a Teenage Gary|Yo Fui un Gary Adolescente]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:November 28|November 28]], [[Timeline:2003|2003]]
*[[SB-129]] / [[Karate Choppers|Karatekas]]
|-
*[[Sleepy Time|Hora de Dormir]] / [[Suds|La Fiebre de la Espuma]]
| style="text-align:center;" |[[List of season 3 episodes|3]]
*[[Valentine's Day|San Valentín]] / [[The Paper|El Papel]]
| style="text-align:center;" | ?
*[[Arrgh!|¡Arrgh!]] / [[Rock Bottom|Fondo de Roca]]
| style="text-align:center;" |?
*[[Texas]] / [[Walking Small|Insignificante]]
|-
*[[Fools in April|El Día de los Inocentes]] / [[Neptune's Spatula|La Espátula de Neptuno]]
| style="text-align:center;" |[[Season 4|4]]
*[[Hooky|Los Anzuelos]] / [[Mermaid Man and Barnacle Boy II|Tritón Man y el Chico Percebe 2]]
| style="text-align:center;" | [[Timeline:February 15|February 15]], [[Timeline:2006|2006]]
 
| style="text-align:center;" |[[Timeline:September 5|September 5]], [[Timeline:2007|2007]]
===Season 2===
|-
 
| style="text-align:center;" |[[Season 5|5]]
*[[Your Shoe's Untied|Tienes los Cordones Desatados]] / [[Squid's Day Off|El Día Libre de Calamardo]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:December 26|December 26]], [[Timeline:2007|2007]]
*[[Something Smells|Algo Huele Mal]] / [[Bossy Boots|Botas Mandonas]]
| style="text-align:center;" |?
*[[Big Pink Loser|El Gran Fracasado Rosa]] / [[Bubble Buddy|El Amigo Pompa]]
|-
*[[Dying for Pie|Me Muero por una Tarta]] / [[Imitation Krabs|Cangrejo de Imitación]]
| style="text-align:center;" |[[Season 6|6]]
*[[Wormy|Gusanito]] / [[Patty Hype|La Promoción de la Cangreburger]]
| rowspan="4" style="text-align:center;" |26
*[[Grandma's Kisses|Los Besos de la Abuela]] / [[Squidville|Villa Calamar]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:April 24|April 24]], [[Timeline:2009|2009]]
*[[Prehibernation Week|Semana Prehibernación]] / [[Life of Crime|La Vida de un Delincuente]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:March 8|March 8]], [[Timeline:2011|2011]]
*[[Christmas Who?|Navidad, ¿Qué?]]
|-
*[[Survival of the Idiots|La Supervivencia de los Idiotas]] / [[Dumped|Plantado]]
| style="text-align:center;" |[[Season 7|7]]
*[[No Free Rides|En la Vida No hay Nada Gratis]] / [[I'm Your Biggest Fanatic|Soy tu Mayor Fan]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:March 9|March 9]], [[Timeline:2011|2011]]
*[[Mermaid Man and Barnacle Boy III|Tritón Man y el Chico Percebe III]] / [[Squirrel Jokes|Cangrejo Comedia]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:September 23|September 23]], [[Timeline:2011|2011]]
*[[Pressure|Presión]] / [[The Smoking Peanut|El Cacahuete]]
|-
*[[Shanghaied|Embarcados]] / [[Gary Takes a Bath|El Baño de Gary]]
| style="text-align:center;" |[[Season 8|8]]
*[[Welcome to the Chum Bucket|Bienvenido al Cubo de Cebo]] / [[Frankendoodle|El Garabato]]
| style="text-align:center;" | [[Timeline:September 26|September 26]], [[Timeline:2011|2011]]
*[[The Secret Box|La Caja Secreta]] / [[Band Geeks|Banda Geeks]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:October 14|October 14]], [[Timeline:2014|2014]]
*[[Graveyard Shift|Turno de Noche]] / [[Krusty Love|El Señor Cangrejo se Enamora]]
|-
*[[Procrastination|La Redacción]] / [[I'm with Stupid|Estoy con un Estúpido]]
| style="text-align:center;" |[[Season 9|9]]
*[[Sailor Mouth|Boca de Marinero]] / [[Artist Unknown|Artista Desconocido]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:November 9|November 9]], [[Timeline:2013|2013]]
*[[Jellyfish Hunter|Cazador de Medusas]] / [[The Fry Cook Games|Los Juegos de los Cocineros]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:March 25|March 25]], [[Timeline:2017|2017]]
*[[Squid on Strike|Calamardo en Huelga]] / [[Sandy, SpongeBob, and the Worm|Arenita, Bob Esponja, y el Gusano]]
|-
 
| style="text-align:center;" |[[Season 10|10]]
===Season 3===
| style="text-align:center;" |11
 
| style="text-align:center;" |[[Timeline:March 27|March 27]], [[Timeline:2017|2017]]
*[[The Algae's Always Greener|Las Algas son Siempre Verdes]] / [[SpongeGuard on Duty|Esponja Socorrista]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:September 21|September 21]], [[Timeline:2017|2017]]
*[[Club SpongeBob|El Club Bob Esponja]] / [[My Pretty Seahorse|Mi Bonito Caballito de Mar]]
|-
*[[Just One Bite|Sólo un Mordisco]] / [[The Bully|El Matón]]
| style="text-align:center;" |[[Season 11|11]]
*[[Nasty Patty|La Cangreburger Asquerosa]] / [[Idiot Box|La Caja Tonta]]
| rowspan="3" style="text-align:center;" | 26
*[[Mermaid Man and Barnacle Boy IV|Tritón Man y el Chico Percebe IV]] / [[Doing Time|Cumpliendo la Pena]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:September 25|September 25]], [[Timeline:2017|2017]]
*[[Snowball Effect|El Efecto Bola de Nieve]] / [[One Krabs Trash|La Basura de Cangrejo]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:January 31|January 31]], [[Timeline:2019|2019]]
*[[As Seen on TV|Como en la Tele]] / [[Can You Spare a Dime?|¿Te Sobra una Moneda?]]
|-
*[[No Weenies Allowed|No se Admiten Pringados]] / [[Squilliam Returns|El Regreso de Guimardo]]
| style="text-align:center;" |[[Season 12|12]]
*[[Krab Borg|Cangrejo Robot]] / [[Rock-a-Bye Bivalve|Una Nana Para un Bivalvo]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:May 13|May 13]], [[Timeline:2019|2019]]
*[[Wet Painters|Los Pintores]] / [[Krusty Krab Training Video|Vídeo de Formación]]
| style="text-align:center;" |TBA
*[[Party Pooper Pants|La Fiesta de Bob Esponja]]
|-
*[[Chocolate with Nuts|Chocolate con Almendras]] / [[Mermaid Man and Barnacle Boy V|Tritón Man y el Chico Percebe V]]
| style="text-align:center;" |[[Season 13|13]]
*[[New Student Starfish|El Nuevo Estudiante Estrella]] / [[Clams|Almejas]]
| style="text-align:center;" |[[Timeline:November 17|November 17]], [[Timeline:2021|2021]]
*[[Ugh|Bob Esponja A.C. (Antes de la Comedia)]]
| style="text-align:center;" |TBA
*[[The Great Snail Race|La Gran Carrera de Caracoles]] / [[Mid-Life Crustacean|Un Crustáceo de Mediana Edad]]
|}
*[[Born Again Krabs|El Renacer de Cangrejo]] / [[I Had an Accident|Tuve un Accidente]]
==Movies==
*[[Krabby Land|Cangrejolandia]] / [[The Camping Episode|De Camping]]
{| class="wikitable"
*[[Missing Identity|Identidad Perdida]] / [[Plankton's Army|El Ejército de Plankton]]
!'''Dubbed title'''
*[[The Sponge Who Could Fly|La Esponja que Podía Volar]]
!'''Original title'''
*[[SpongeBob Meets the Strangler|Bob Esponja Conoce al Estrangulador]] / [[Pranks a Lot|Bromistas Desnudos]]
!'''Airdate'''
 
|-
===Season 4===
|''Bob Esponja: La película''
 
|[[The SpongeBob SquarePants Movie|''The SpongeBob SquarePants Movie'']]
*[[Fear of a Krabby Patty|Miedo a una Burger Cangreburger]] / [[Shell of a Man|La Concha de un Hombre]]
| [[Timeline:January 28|January 28]], [[Timeline:2005|2005]]
*[[The Lost Mattress|El Colchón Perdido]] / [[Krabs vs. Plankton|Cangrejo Contra Plankton]]
|-
*[[Have You Seen This Snail?|¿Ha Visto a Este Caracol?]]
|''Bob Esponja: Un héroe fuera del agua''
*[[Skill Crane|Grúa de Habilidad]] / [[Good Neighbors|Buenos Vecinos]]
|[[The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water|''The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water'']]
*[[Selling Out|La Venta]] / [[Funny Pants|La Caja de la Risa]]
|[[Timeline:February 6|February 6]], [[Timeline:2015|2015]]
*[[Dunces and Dragons|Perdido en el Tiempo]]
|-
*[[Enemy In-Law|Enemigo en la Familia]] / [[Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture|Tritón Man y el Chico Percebe VI: La Película]]
|''Bob Esponja: Un héroe al rescate''
*[[Patrick SmartPants|Patricio Inteligente]] / [[SquidBob TentaclePants|CalamarBob TentaPonja]]
| [[The SpongeBob Movie: Sponge on the Run|''The SpongeBob Movie: Sponge on the Run'']]
*[[Krusty Towers|Las Torres Crujientes]] / [[Mrs. Puff, You're Fired|Señora Puff, Está Despedida]]
|[[Timeline:November 5|November 5]], [[Timeline:2020|2020]] (Netflix)
*[[Chimps Ahoy|Chimpancés a la Vista]] / [[Ghost Host|Anfitrión de un Fantasma]]
|}
*[[Whale of a Birthday|El Cumpleaños de una Ballena]] / [[Karate Island|La Isla del Karate]]
*[[All That Glitters|Todo lo que Reluce]] / [[Wishing You Well|El Pozo de los Deseos]]
*[[New Leaf|La Nueva Página]] / [[Once Bitten|Una Vez Mordido]]
*[[Bummer Vacation|Qué Latazo de Vacaciones]] / [[Wigstruck|La Peluca]]
*[[Squidtastic Voyage|Viaje Calamardístico]] / [[That's No Lady|No Es una Dama]]
*[[The Thing|La Cosa]] / [[Hocus Pocus|Abracadabra]]
*[[Driven to Tears|Conducido Hasta las Lágrimas]] / [[Rule of Dumb|Regla de Tontos]]
*[[Born to Be Wild|Nacidos Para ser Salvajes]] / [[Best Frenemies|Los Mejores Amienemigos]]
*[[The Pink Purloiner|El Ladrón Rosa]] / [[Squid Wood|Madera de Calamar]]
*[[Best Day Ever|El Mejor Día de mi Vida]] / [[The Gift of Gum|El Regalo del Chicle]]
 
===Season 5===
 
*[[Friend or Foe|Amigo o Enemigo]]
*[[The Original Fry Cook|El Cocinero Original]] / [[Night Light|Luz Nocturna]]
*[[Rise and Shine|Vamos Arriba]] / [[Waiting|La Espera]] / [[Fungus Among Us|Hongos Entre Nosotros]]
*[[Spy Buddies|Bob Esponja Espía]] / [[Boat Smarts|Conciencia de Conductor]] / [[Good Ol' Whatshisname|El Viejo Fulano de Tal]]
*[[New Digs|Casa Nueva]] / [[Krabs à la Mode|Cangrejo a la Moda]]
*[[Roller Cowards|La Montaña Rusa]] / [[Bucket Sweet Bucket|Cubo Dulce Cubo]]
*[[To Love a Patty|Amar a una Hamburguesa]] / [[Breath of Fresh Squidward|Bocanada de Calamardo Fresco]]
*[[Money Talks|De Charla con el Dinero]] / [[SpongeBob vs. The Patty Gadget|Bob Esponja Contra el Chisme de las Hamburguesas]] / [[Slimy Dancing|Baile Trucado]]
*[[The Krusty Sponge|El Esponja Crujiente]] / [[Sing a Song of Patrick|La Canción de Patricio]]
*[[A Flea in Her Dome|Una Pulga en Casa]] / [[The Donut of Shame|El Donut de la Vergûenza]] / [[The Krusty Plate|El Plato Sucio]]
*[[Goo Goo Gas|Gas Gú Gú]] / [[Le Big Switch|El Gran Intercambio]]
*[[Atlantis SquarePantis|Descubriendo la Atlántida]]
*[[Picture Day|El Día de la Foto]] / [[Pat No Pay|Patricio No Paga]] / [[BlackJack|Black Jack]]
*[[Blackened Sponge|El Ojo Morado]] / [[Mermaid Man vs. SpongeBob|Tritón Man Contra Bob Esponja]]
*[[The Inmates of Summer|Los Presos Veraniegos]] / [[To Save a Squirrel|Supervivencia]]
*[[Pest of the West|Bob Esponja en el Salvaje Oeste]]
*[[20,000 Patties Under the Sea|20.000 Hamburguesas Bajo el Mar]] / [[The Battle of Bikini Bottom|La Batalla de Fondo de Bikini]]
*[[What Ever Happened to SpongeBob?|¿Qué Fue de Bob Esponja?]]
*[[The Two Faces of Squidward|Las Dos Caras de Calamardo]] / [[SpongeHenge|BobHenge]]
*[[Banned in Bikini Bottom|Prohibido en Fondo de Bikini]] / [[Stanley S. SquarePants|El Primo Stanley Esponja]]
 
===Season 6===
 
*[[House Fancy|Casa Elegante]] / [[Krabby Road|El Camino a la Burger]]
*[[Penny Foolish|Tonto por un Céntimo]] / [[Nautical Novice|Novato Náutico]]
*[[Spongicus]] / [[Suction Cup Symphony|La Sinfonía de la Ventosa]]
*[[Not Normal|Anormal]] / [[Gone|Desaparecidos]]
*[[The Splinter|La Astilla]] / [[Slide Whistle Stooges|Tocando la Flauta]]
*[[A Life in a Day|Una Vida en un Día]] / [[Sun Bleached|Descolorido por el Sol]]
*[[Giant Squidward|Calamardo Gigante]] / [[No Nose Knows|La Nariz de Patricio]]
*[[Patty Caper|La Historia de la Hamburguesa]] / [[Plankton's Regular|El Cliente Habitual de Plankton]]
*[[Boating Buddies|Colegas de Navegación]] / [[The Krabby Kronicle|El Cangrejo Crónical]]
*[[The Slumber Party|La Fiesta de Pijamas]] / [[Grooming Gary|Acicalando a Gary]]
*[[SpongeBob SquarePants vs. The Big One|Bob Esponja y la Gran Ola]]
*[[Porous Pockets|Bolsillos Porosos]] / [[Choir Boys|Los Chicos del Coro]]
*[[Krusty Krushers|Los Trituradores del Crustáceo]] / [[The Card|La Carta]]
*[[Dear Vikings|Estimados Vikingos]] / [[Ditchin'|Hacer Novillos]]
*[[Grandpappy the Pirate|El Abuelito Pirata]] / [[Cephalopod Lodge|La Logia de los Cefalópodos]]
*[[Squid's Visit|Calamardo va de Visita]] / [[To SquarePants or Not to SquarePants|Ser o No Ser Pantalones Cuadrados]]
*[[Shuffleboarding|El Juego del Tejo]] / [[Professor Squidward|Profesor Calamardo]]
*[[Pet or Pests|Mascotas o Plagas]] / [[Komputer Overload|Ordenador Sobrecargado]]
*[[Gullible Pants|El Jefe Bob Esponja]] / [[Overbooked|Apabullado]]
*[[No Hat for Pat|El Sombrero de Patricio]] / [[Toy Store of Doom|La Jugutería Encantada]]
*[[Sand Castles in the Sand|Castillos en la Arena]] / [[Shell Shocked|Desconchado]]
*[[Chum Bucket Supreme|Cubo de Cebo Supreme]] / [[Single Cell Anniversary|Aniversario Unicelular]]
*[[Truth or Square|Atrapados en el Congelador]]
*[[Pineapple Fever|La Fiebre de la Piña]] / [[Chum Caverns|Las Cavernas de Cebo]]
*[[The Clash of Triton|Furia de Tritones]]
 
===Season 7===
 
*[[Tentacle-Vision|Calamardo Visión]] / [[I ♥ Dancing|Me Encanta el Baile]]
*[[Growth Spout|El Estirón]] / [[Stuck in the Wringer|Pegado al Escurridor]]
*[[Someone's in the Kitchen with Sandy|Alguien Está en la Cocina con Arenita]] / [[The Inside Job|Un Trabajo Desde Dentro]]
*[[Greasy Buffoons|Bufones Grasientos]] / [[Model Sponge|Modelo Esponja]]
*[[Keep Bikini Bottom Beautiful|Mantén Limpio Fondo de Bikini]] / [[A Pal for Gary|Un Amigo para Gary]]
*[[Yours, Mine and Mine|Tuyo, Mío y Mío]] / [[Kracked Krabs|Cangretacañones]]
*[[The Curse of Bikini Bottom|La Maldición de Fondo de Bikini]] / [[Squidward in Clarinetland|Calamardo en Clarinetelandia]]
*[[SpongeBob's Last Stand|La Última Batalla de Bob Esponja]]
*[[Back to the Past|Vuelta al Pasado]] / [[The Bad Guy Club for Villains|El Club de los Malos Malísimos]]
*[[A Day Without Tears|Un Día sin Lágrimas]] / [[Summer Job|Trabajo de Verano]]
*[[One Coarse Meal|Una Comida Indigesta]] / [[Gary in Love|Gary Enamorado]]
*[[The Play's the Thing|El Gran Drama]] / [[Rodeo Daze|El Rodeo Asombroso]]
*[[Gramma's Secret Recipe|La Receta Secreta de la Abuela]] / [[The Cent of Money|El Aroma del Dinero]]
*[[The Monster Who Came to Bikini Bottom|El Monstruo que Llegó a Fondo de Bikini]] / [[Welcome to the Bikini Bottom Triangle|Bienvenidos al Triángulo de Fondo de Bikini]]
*[[The Curse of the Hex|La Maldición de la Hechicera]] / [[The Main Drain|La Gran Succión]]
*[[Trenchbillies|Los Paletos de la Fosa]] / [[Sponge-Cano!|¡Bob Esponja Cano!]]
*[[The Great Patty Caper|El Gran Robo de la Fórmula]]
*[[That Sinking Feeling|Bajo Tierra]] / [[Karate Star|Karate Estrella]]
*[[Buried in Time|Enterrados en el Tiempo]] / [[Enchanted Tiki Dreams|Sueños Encantados]]
*[[The Abrasive Side|La Cara Abrasiva]] / [[Earworm|El Gusano Musical]]
*[[Hide and Then What Happens?|¿Un Escondite Sorprendente?]] / [[Shellback Shenanigans|El Truco de la Concha]]
*[[The Masterpiece|La Obra Maestra]] / [[Whelk Attack|El Ataque de los Caracoles Marinos]]
*[[You Don't Know Sponge|No Sabes Nada de Bob Esponja]] / [[Tunnel of Glove|El Túnel del Guante]]
*[[Krusty Dogs|Perritos Crujientes]] / [[The Wreck of the Mauna Loa|El Naufragio del Mauna Loa]]
*[[New Fish in Town|Un Nuevo Pez en la Ciudad]] / [[Love That Squid|Me Encanta esa Calamarda]]
*[[Big Sister Sam|La Gran Hermana Sam]] / [[Perfect Chemistry|Química Perfecta]]
 
===Season 8===
 
*[[Accidents Will Happen|Cuidado con los Accidentes]] / [[The Other Patty|La Otra Cangreburger]]
*[[Drive Thru|La Ventanilla]] / [[The Hot Shot|El Bólido]]
*[[A Friendly Game|La Partida Amistosa]] / [[Sentimental Sponge|La Esponja Sentimental]]
*[[Frozen Face-Off|El Combate Helado]]
*[[Squidward's School for Grown-Ups|La Escuela de Adultos de Calamardo]] / [[Oral Report|La Presentación]]
*[[Sweet and Sour Squid|Calamar Agridulce]] / [[The Googly Artiste|El Artista de los Ojos Falsos]]
*[[A SquarePants Family Vacation|Las Vacaciones de la Familia Esponja]]
*[[Patrick's Staycation|Las Vacaciones Caseras de Patricio]] / [[Walking the Plankton|Un Crucero con Plankton]]
*[[Mooncation|Vacaciones en la Luna]] / [[Mr. Krabs Takes a Vacation|El Señor Cangrejo se va de Vacaciones]]
*[[Ghoul Fools|Los Fantasmas Tontorrones]]
*[[Mermaid Man Begins|El Origen de Tritón Man]] / [[Plankton's Good Eye|El Ojo Bueno de Plankton]]
*[[Barnacle Face|Cara de Percebe]] / [[Pet Sitter Pat|El Canguro Patricio]]
*[[House Sittin' for Sandy|Cuidando la Casa de Arenita]] / [[Smoothe Jazz at Bikini Bottom|Jazz Suave en Fondo de Bikini]]
*[[Bubble Troubles|Problemas Burbujeantes]] / [[The Way of the Sponge|El Camino de la Esponja]]
*[[The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom|La Burger Cangreburger que se Comió Fondo de Bikini]] / [[Bubble Buddy Returns|El Regreso de Amigo Burbuja]]
*[[Restraining SpongeBob|Alejar a Bob Esponja]] / [[Fiasco!|¡Fiasco!]]
*[[Are You Happy Now?|¿Ya Eres Feliz?]] / [[Planet of the Jellyfish|El Planeta de las Medusas]]
*[[Free Samples|Muestras Gratis]] / [[Home Sweet Rubble|Escombro Dulce Escombro]]
*[[Karen 2.0]] / [[InSPONGEiac|Esponjinsomnio]]
*[[Face Freeze!|¡El Paralís!]] / [[Glove World R.I.P.|Descansa en Paz, Mundo del Guante]]
*[[Squiditis|Calamaritis]] / [[Demolition Doofus|Loca Carrera de Demolición]]
*[[Treats!|¡Golosinas!]] / [[For Here or to Go|Para Tomar o Llevar]]
*[[It's a SpongeBob Christmas!|¡Una Navidad Esponjosa!]]
*[[Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go!|¡El Golpe del Super Equipo de Villanos Acuáticos!]] / [[Chum Fricassee|Guiso de Cebo]]
*[[The Good Krabby Name|El Buen Nombre de Crustáceo Crujiente]] / [[Move It or Lose It|Movilizarse o Morir]]
*[[Hello Bikini Bottom!|¡Bob Esponja se va de Gira!]]
 
===Season 9===
 
*[[Extreme Spots|Pecas Extremas]] / [[Squirrel Record|Los Récords de Arenita]]
*[[Patrick-Man!|¡Super Patricio!]] / [[Gary's New Toy|El Nuevo Juguete de Gary]]
*[[License to Milkshake|Licencia para Hacer Batidos]] / [[Squid Baby|Bebé Calamardo]]
*[[Little Yellow Book|El Diario de Bob Esponja]] / [[Bumper to Bumper|De Choque en Choque]]
*[[Eek, an Urchin!|¡Qué Horror, un Erizo!]] / [[Squid Defense|Defensa Calamardina]]
*[[Jailbreak!|¡Fuga de la Prisión!]] / [[Evil Spatula|La Espátula Malvada]]
*[[It Came from Goo Lagoon|Surgió del Fondo de Laguna Viscosa]]
*[[Safe Deposit Krabs|La Caja de Seguridad del Señor Cangrejo]] / [[Plankton's Pet|La Mascota de Plankton]]
*[[Don't Look Now|No Mires]] / [[Séance Shméance|Los Espíritus Hambrientos]]
*[[Kenny the Cat|El Gato Kenny]] / [[Yeti Krabs|El Cangreyeti]]
*[[SpongeBob You're Fired|Bob Esponja, Estás Despedido]]
*[[Lost in Bikini Bottom|Perdido en Fondo de Bikini]] / [[Tutor Sauce|Un Profesor muy Particular]]
*[[Squid Plus One|Calamardo Más Uno]] / [[The Executive Treatment|Tratamiento Ejecutivo]]
*[[Company Picnic|Picnic de Empresa]] / [[Pull Up a Barrel|Arrimad un Barril]]
*[[Sanctuary!|¡El Refugio!]] / [[What's Eating Patrick?|¿Qué se Come Patricio?]]
*[[Patrick! The Game|¡El Juego de Patricio!]] / [[The Sewers of Bikini Bottom|Las Cloacas de Fondo de Bikini]]
*[[SpongeBob LongPants|Bob Esponja y los Pantalones Largos]] / [[Larry's Gym|El Gimnasio de Larry]]
*[[The Fish Bowl|El Experimento Helado]] / [[Married to Money|Casado con el Dinero]]
*[[Mall Girl Pearl|Perla en el Centro Comercial]] / [[Two Thumbs Down|Pulgares Abajo]]
*[[Sharks vs. Pods|Tiburones Contra Ventosas]] / [[CopyBob DittoPants|FotoBob CopiaEsponja]]
*[[Sold!|¡Vendida!]] / [[Lame and Fortune|Bobadas Hechas Realidad]]
*[[Goodbye, Krabby Patty?|¿Adiós a la Burger Cangreburger?]]
*[[Sandy's Nutmare|La Bellotada de Arenita]] / [[Bulletin Board|El Tablón de Avisos]]
*[[Food Con Castaways|Comida de Náufragos]] / [[Snail Mail|Amigo por Correspondencia]]
*[[Pineapple Invasion|La Invasión de la Piña]] / [[Salsa Imbecilicus]]
*[[Mutiny on the Krusty|Motín en el Crustáceo Crujiente]] / [[The Whole Tooth|El Ratoncito Ferry]]
 
===Season 10===
 
*[[Whirly Brains|El Helicerebro]] / [[Mermaid Pants|Tritón Esponja]]
*[[Unreal Estate|Una Mudanza Accidentada]] / [[Code Yellow|Código Amarillo]]
*[[Mimic Madness|Loco por las Imitaciones]] / [[House Worming|Fiesta Gusanesca]]
*[[Snooze You Lose|El que se Duerme, se Pierde]] / [[Krusty Katering|Catering Crustáceo Crujiente]]
*[[SpongeBob's Place|Casa Bob Esponja]] / [[Plankton Gets the Boot|Plankton de Patitas en la Calle]]
*[[Life Insurance|Seguro de Vida]] / [[Burst Your Bubble|Pincha tu Burbuja]]
*[[Plankton Retires|Plankton se Jubila]] / [[Trident Trouble|El Tridente Travieso]]
*[[The Incredible Shrinking Sponge|La Increíble Esponja Menguante]] / [[Sportz?|¿Deportez?]]
*[[The Getaway|La Fuga]] / [[Lost and Found|Objetos Perdidos]]
*[[Patrick's Coupon|El Cupón de Patricio]] / [[Out of the Picture|Borrado]]
*[[Feral Friends|Amigos Salvajes]] / [[Don't Wake Patrick|No Despertéis a Patricio]]
 
===Season 11===
 
*[[Cave Dwelling Sponge|La Esponja de las Cavernas]] / [[The Clam Whisperer|El Susurrador de Almejas]]
*[[Spot Returns|El Regreso de Mancha]] / [[The Check-Up|El Chequeo]]
*[[Spin the Bottle|Frota la Botella]] / [[There's a Sponge in My Soup|Hay una Esponja en mi Sopa]]
*[[Man Ray Returns|El Regreso de Mancha Raya]] / [[Larry the Floor Manager|El Jefe Larry]]
*[[The Legend of Boo-Kini Bottom|La Leyenda del Fantasma de Fondo de Bikini]]
*[[No Pictures Please|Fotos no, Por Favor]] / [[Stuck on the Roof|Atrapado en el Tejado]]
*[[Krabby Patty Creature Feature|La Noche de las Burger Cangreburger Vivientes]] / [[Teacher's Pests|Unos Estudiantes muy Plastas]]
*[[Sanitation Insanity|Saneamiento Insano]] / [[Bunny Hunt|La Caza del Conejito]]
*[[Squid Noir|Detective Calamardo]] / [[Scavenger Pants|Un Tesoro muy Esponjoso]]
*[[Cuddle E. Hugs|Achucho Abrazón]] / [[Pat the Horse|Arre, Patricio]]
*[[Chatterbox Gary|Gary el Parlanchín]] / [[Don't Feed the Clowns|No Den de Comer a los Payasos]]
*[[Drive Happy|Conduce Feliz y Contento]] / [[Old Man Patrick|El Anciano Patricio]]
*[[Fun-Sized Friends|Los Pequeamigos]] / [[Grandmum's the Word|Palabra de Nieto]]
*[[Doodle Dimension|La Dimensión Garabateal]] / [[Moving Bubble Bass|La Mudanza de Lubina]]
*[[High Sea Diving|Salto a la Superficie]] / [[Bottle Burglars|Ladrones de Botellas]]
*[[My Leg!|¡Mi Pierna!]] / [[Ink Lemonade|Limonada en su Tinta]]
*[[Mustard O' Mine|La Mina de Mostaza]] / [[Shopping List|La Lista de la Compra]]
*[[Whale Watching|Ballena a la Vista]] / [[Krusty Kleaners|Limpieza Crujiente]]
*[[Patnocchio|Patrinocho]] / [[ChefBob|Chef Bob Esponja]]
*[[Plankton Paranoia|Paranoia Plankton]] / [[Library Cards|Tarjetas de Biblioteca]]
*[[Call the Cops|Llama a la Policía]] / [[Surf N' Turf|Marinera de Tierra Firme]]
*[[Goons on the Moon|Tontainas en la Luna]]
*[[Appointment TV|Cita Televisiva]] / [[Karen's Virus|El Virus de Karen]]
*[[The Grill is Gone|La Parrilla Desaparecida]] / [[The Night Patty|La Hamburguesa Nocturna]]
*[[Bubbletown|Burbujivilla]] / [[Girls' Night Out|Las Chicas Salen de Noche]]
*[[Squirrel Jelly|Arenita y las Medusas]] / [[The String|El Hilo Suelto]]
 
===Season 12===
 
*[[FarmerBob|El Granjero Bob]] / [[Gary & Spot|Gary y Mancha]]
*[[The Nitwitting|Haciendo el Bobo]] / [[The Ballad of Filthy Muck|La Balada de Mugre Asquerosa]]
*[[The Krusty Slammer|El Penal Crujiente]] / [[Pineapple RV|La Piña Caravana]]
*[[Gary's Got Legs|Gary Tiene Piernas]] / [[King Plankton|El Rey Plankton]]
*[[Plankton's Old Chum|El Viejo Cebo de Plankton]] / [[Stormy Weather|Tiempo Tormentoso]]
*[[Swamp Mates|Compis del Pantano]] / [[One Trick Sponge|El Truco Mágico de Bob Esponja]]
*[[The Krusty Bucket|El Cubo Crujiente]] / [[Squid's on a Bus|Calamardo Está en un Autobús]]
*[[Sandy's Nutty Nieces|Las Sobrinas Chaladas de Arenita]] / [[Insecurity Guards|Guardias de Inseguridad]]
*[[Broken Alarm|La Alarma Rota]] / [[Karen's Baby|El Bebé de Karen]]
*[[Shell Games|Jugando con Conchas]] / [[Senior Discount|Descuento Para Mayores]]
*[[Mind the Gap|Cuidado con el Hueco]] / [[Dirty Bubble Returns|El Regreso de Burbuja Sucia]]
*[[Jolly Lodgers|Huéspedes Dicharacheros]] / [[Biddy Sitting|Canguros de Carcamales]]
*[[SpongeBob's Big Birthday Blowout|La Gran Fiesta de Cumpleaños de Bob Esponja]]
*[[SpongeBob in RandomLand|Bob Esponja En SinRumboLandia]] / [[SpongeBob's Bad Habit|La Mala Costumbre de Bob Esponja]]
*[[Handemonium|El Guantazo]] / [[Breakin'|El Descanso de Bob Esponja]]
*[[Boss for a Day|Jefe por un día]] / [[The Goofy Newbie|El Goofy Novato]]
*[[The Ghost of Plankton|El Fantasma de Plankton]] / [[My Two Krabses|Mis dos Cangrejos]]
*[[Knock Knock, Who's There?|Toc Toc, ¿Quién es?]] / [[Pat Hearts Squid|Calamardo Quiere a Patricio]]
*[[Lighthouse Louie|El Faro Louie]] / [[Hiccup Plague|La Plaga de Hipo]]
*[[A Cabin in the Kelp|Una Cabaña en el Quelpo]] / [[The Hankering|Cebo Irresistible]]
*[[Who R Zoo?|El BurbuZoo]] / [[Kwarantined Krab|Cangrejo en Cuarentena]]
*[[Plankton's Intern|La Becaria de Plankton]] / [[Patrick's Tantrum|La Rabieta de Patricio]]
*[[Bubble Bass's Tab|La Cuenta Pendiente de Lubina Burbujas]] / [[Kooky Cooks|Cocineros Chiflados]]
*[[Escape from Beneath Glove World|Fuga del Mundo de Guante]]
*[[Krusty Koncessionaires|Puesto de Burger Cangreburgers]] / [[Dream Hoppers|El Salta Sueños]]
 
===Season 13===
 
*[[A Place for Pets|Un Lugar Para las Mascotas]] / [[Lockdown for Love|Preso del Amor]]
*[[Under the Small Top|El Menor Espectáculo del Mundo]] / [[Squidward's Sick Daze|Calamardo Está de Baja]]
*[[Goofy Scoopers|Los Sacabolas Obtusos]] / [[Pat the Dog|El Perro Patricio]]
*[[Something Narwhal This Way Comes|Por ahí Soplan los Narvales]] / [[C.H.U.M.S|C.E.B.O.S]]
===Specials===
 
*[[SpongeBob Appreciation Day: Patchy's Beach Bash!|El Día de Bob Esponja: La Fiesta Playera de Patchy]]
 
===Movies===
 
*''[[The SpongeBob SquarePants Movie|Bob Esponja: La Película]]''
*''[[The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water|Bob Esponja: Un Héroe Fuera del Agua]]''
*''[[The SpongeBob Movie: Sponge on the Run|Bob Esponja: Un Héroe al Rescate]]''
== Trivia==
== Trivia==


Line 465: Line 230:


*Squidward's Spanish name, Calamardo, is based on "{{W|calamari}}," a type of squid. The Spanish word for squid is also calamar.
*Squidward's Spanish name, Calamardo, is based on "{{W|calamari}}," a type of squid. The Spanish word for squid is also calamar.
*In season 1, [[Mr. Krabs|Mr. Krabs']] name was often "Don Cangrejo".
*In season 1, [[Mr. Krabs|Mr. Krabs']] name was often "Don Cangrejo."
**This confused the dub with the [[Bob Esponja (Latin American Spanish)|Latin American]] one, so it was changed to "Sr. Cangrejo".
**This confused the dub with the [[Bob Esponja (Latin American Spanish)|Latin American]] one, so it was changed to "Sr. Cangrejo".
*[[Squilliam Fancyson|Squilliam]]'s name changes throughout the episodes:  
*[[Squilliam Fancyson|Squilliam]]'s name changes throughout the episodes:  
**In "[[Band Geeks]]," his first name was "Esquiliam" (can be pronounced "Ski-liam" in English), a translated pronunciation of his English name. His last name was kept the same as in English.
**In "[[Band Geeks]]," his first name was "Squiliam," a translated pronunciation of his English name. His last name was kept the same as in English.
**In "[[Squilliam Returns]]," his name is "Guimardo" (A mix of the name "Guillermo" and "Calamardo")
**In "[[Squilliam Returns]]," his name is "Guimardo" (A mix of the name "Guillermo" and "Calamardo")
**In "[[Professor Squidward]]," his name is "Calamarón El Guay III" (Squilliam The Cool Guy III, "-ón" being a suffix for big objects),
**In "[[Professor Squidward]]," his name is "Calamarón el Guay III" (Squilliam the Cool Guy III, "-ón" being a suffix for big objects),
**In "[[House Fancy]]," his name is "Calamardi Elegantínez" (Elegantínez coming from "elegante" (fancy), and "-ez", a common suffix of Spanish last names that is the equivalent of the "-son" suffix of English last names.)
**In "[[House Fancy]]," his name is "Calamardi Elegantínez" (Elegantínez coming from "elegante" (fancy), and "-ez", a common suffix of Spanish last names that is the equivalent of the "-son" suffix of English last names.)
** In "[[Keep Bikini Bottom Beautiful]]" and "[[I ♥ Dancing]]," his name is "Calamarino" (from "calamar" (squid) and "-ino," a Spanish suffix for small objects)
** In "[[Keep Bikini Bottom Beautiful]]" and "[[I ♥ Dancing]]," his name is "Calamarino" (from "calamar" (squid) and "-ino," a Spanish suffix for small objects)
**Lastly, in "[[Back to the Past]]," he was mistaken for Squidward by the dubbing crew and was also called "Calamardo." He even had the same voice actor.
**Lastly, in "[[Back to the Past]]," he was mistaken for Squidward by the dubbing crew and was also called "Calamardo." He even had the same voice actor.
*There are three versions of the intro's lyrics: the first one was used from the first to the second season, the second one was used from the third season onwards and the third one was used in the first movie.
*There are three versions of the intro's lyrics: the first one was used from the first to the second season, the second one was used from the third season onwards and the third one was used in the first movie.
*Between [[Goo Goo Gas]] and [[Choir Boys]], Squidward voice sound different than other episodes. This is possibly due to Alberto Closas Jr., who voices Squidward in Spain, went to a vacation. Until then, he was voiced by Miguel Campos.
*Between "[[Goo Goo Gas]]" and "[[Choir Boys]]," Squidward voice sound different than other episodes. This is possibly due to Alberto Closas Jr., who voices Squidward in Spain, went to a vacation. Until then, he was voiced by Miguel Campos.
*Alex Saudinós, SpongeBob's voice in this dub, once [https://adoma.es/alex-saudinos-defiende-a-bob-esponja/ defended the entire series because of a now-a-days defunct studio saying that Spongebob could lead to attention deficit in younger viewers].  
*Alex Saudinós, SpongeBob's voice in this dub, once [https://adoma.es/alex-saudinos-defiende-a-bob-esponja/ defended the entire series because of a now-a-days defunct studio saying that Spongebob could lead to attention deficit in younger viewers].  
**'''Note:''' the page and audio in the page are in Spanish. Spanish knowledge is required for both understatement and enjoyment.
**'''Note:''' the page and audio in the page are in Spanish. Spanish knowledge is required for both understatement and enjoyment.
*Due to text not being translated directly in the animation, it is read translated by the narrator.
*Due to text not being translated directly in the animation, it is read translated by the narrator.
*In <nowiki>''</nowiki>[[Truth or Square]]<nowiki>''</nowiki> (the TV special), the songs are in english instead of spanish.
*In "[[Truth or Square]]" (the TV special), the songs are in english instead of spanish.
**The lyrics ''are'' translated, thought, but they are in text subtitles.
**The lyrics ''are'' translated, thought, but they are in text subtitles.
*[[RandomLand]] is called in this dub SinRumboLandia. There are two things, thought:
*[[RandomLand]] is called in this dub SinRumboLandia. There are two things, thought:
**RandomLand's literal translation to spanish would be: AleatorioLandia
**RandomLand's literal translation to Spanish would be AleatorioLandia
**SinRumboLandia's literal translation to english would be: AimlesslyLand or NoCourseLand.
**SinRumboLandia's literal translation to English would be AimlesslyLand or NoCourseLand.


=== Errors===
=== Errors===


*Bikini Bottom (Fondo de Bikini) was accidentally called by its original name in "[[The Ballad of Filthy Muck]]," when the narrator said "Parque de Bikini Bottom,<nowiki>'' when it should be ''Parque de Fondo de Bikini''</nowiki> ([[Bikini Bottom Park]]). He said it ''half spanish, half english,'' which is ironic.
*Bikini Bottom (Fondo de Bikini) was accidentally called by its original name in "[[The Ballad of Filthy Muck]]," when the narrator said "Parque de Bikini Bottom," when it should be "Parque de Fondo de Bikini" ([[Bikini Bottom Park]]). He said it ''half spanish, half english,'' which is ironic.
*In <nowiki>''</nowiki>[[Back to the Past]]<nowiki>''</nowiki>, Squilliam was confused for Squidward by the dubbing crew. He even had the same voice actor.
*In "[[Back to the Past]]," Squilliam was confused for Squidward by the dubbing crew. He even had the same voice actor.
*In Clan TVE, the episodes air one year later after its release (for example, a 2019 episode airs in Clan TVE in 2020)
*In [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE], the episodes air one year later after its release (for example, a [[Timeline:2019|2019]] episode airs in [https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_(TV_channel) Clan TVE] in [[Timeline:2020|2020]])


==Videos==
==Videos==

Revision as of 14:48, 18 March 2022

If you were looking for the article about the Spanish dub in Latin America, then see Bob Esponja (Latin American Spanish).
This is the page about the European Spanish dub. For other uses, see Bob Esponja (disambiguation).

Template:Series Bob Esponja is the European Spanish dub of SpongeBob SquarePants. It is part of Template:ISS.

History

The series arrived to terrestrial television on Antena 3. TVE got the terrestrial television rights to the show in 2009 where it became a hit on their children's channel, Clan TVE. As of 2020, SpongeBob is featured in some way in the cover of the channel's monthly magazine.

The series briefly aired on Cuatro in 2011 only broadcasting season 1, its stay on the channel was famous for its exaggerated promotion.

Nickelodeon Iberia feed only airs later seasons (starting from season 6 to though at one stage in October 2020 they aired season 5), Clan TVE still airs older seasons. Nickelodeon also skips a few specials like "Truth or Square" and "The Clash of Triton" from the older seasons and doesn't air "Christmas Who?," said episode aired on Clan TVE in Christmas 2020.

On both Clan TVE and Nickelodeon, the series is broadcast with two audio tracks, Spanish and English, on "DUAL" (SAP).

As of December 2020, both Nickelodeon is on and Clan TVE are on Template:Data:Links.

On MTV Spain they throw it out sometimes.

Cast

Original Name Spanish name Actor Episodes
Template:Data:Links Bob Esponja Pantalones Cuadrados Alex Saudinós 1a-present
Patrick Star Patricio Estrella César Díaz Capilla 1a-present
Squidward Tentacles Calamardo Tentáculos Alberto Closas Jr. 1a-89b, 114a-present
Miguel Campos 91a-112b
Eugene H. Krabs (Mr. Krabs) Eugene H. Cangrejo (Sr. Cangrejo) (Don Cangrejo in season 1) Luis Grandío 1a-present
Sandy Cheeks Arenita Mejillas Montse Herranz 1c-present
Sheldon J. Plankton Sheldon J. Plancton Juan Rueda 3b - Present Day (except 138b)
Alberto Closas Jr. 138b
Mermaid Man Tritonman Ángel Rodríguez 6a-present (except 20b)
? 20b
Barnacle Boy Chico Percebe José Frías 6a-present
Flying Dutchman Holandés Errante Alfredo Belichón 13a-present
Pearl Krabs Perla Silvia Gambino 8b-present

Other names

Characters

Terminology

Episodes

Season Episodes Premiere Finale
1 20 February 26, 2000 April 14, 2001
2 June 6, 2001 November 28, 2003
3 ? ?
4 February 15, 2006 September 5, 2007
5 December 26, 2007 ?
6 26 April 24, 2009 March 8, 2011
7 March 9, 2011 September 23, 2011
8 September 26, 2011 October 14, 2014
9 November 9, 2013 March 25, 2017
10 11 March 27, 2017 September 21, 2017
11 26 September 25, 2017 January 31, 2019
12 May 13, 2019 TBA
13 November 17, 2021 TBA

Movies

Dubbed title Original title Airdate
Bob Esponja: La película The SpongeBob SquarePants Movie January 28, 2005
Bob Esponja: Un héroe fuera del agua The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water February 6, 2015
Bob Esponja: Un héroe al rescate The SpongeBob Movie: Sponge on the Run November 5, 2020 (Netflix)

Trivia

General

  • Squidward's Spanish name, Calamardo, is based on "calamari," a type of squid. The Spanish word for squid is also calamar.
  • In season 1, Mr. Krabs' name was often "Don Cangrejo."
    • This confused the dub with the Latin American one, so it was changed to "Sr. Cangrejo".
  • Squilliam's name changes throughout the episodes:
    • In "Band Geeks," his first name was "Squiliam," a translated pronunciation of his English name. His last name was kept the same as in English.
    • In "Squilliam Returns," his name is "Guimardo" (A mix of the name "Guillermo" and "Calamardo")
    • In "Professor Squidward," his name is "Calamarón el Guay III" (Squilliam the Cool Guy III, "-ón" being a suffix for big objects),
    • In "House Fancy," his name is "Calamardi Elegantínez" (Elegantínez coming from "elegante" (fancy), and "-ez", a common suffix of Spanish last names that is the equivalent of the "-son" suffix of English last names.)
    • In "Keep Bikini Bottom Beautiful" and "I ♥ Dancing," his name is "Calamarino" (from "calamar" (squid) and "-ino," a Spanish suffix for small objects)
    • Lastly, in "Back to the Past," he was mistaken for Squidward by the dubbing crew and was also called "Calamardo." He even had the same voice actor.
  • There are three versions of the intro's lyrics: the first one was used from the first to the second season, the second one was used from the third season onwards and the third one was used in the first movie.
  • Between "Goo Goo Gas" and "Choir Boys," Squidward voice sound different than other episodes. This is possibly due to Alberto Closas Jr., who voices Squidward in Spain, went to a vacation. Until then, he was voiced by Miguel Campos.
  • Alex Saudinós, SpongeBob's voice in this dub, once defended the entire series because of a now-a-days defunct studio saying that Spongebob could lead to attention deficit in younger viewers.
    • Note: the page and audio in the page are in Spanish. Spanish knowledge is required for both understatement and enjoyment.
  • Due to text not being translated directly in the animation, it is read translated by the narrator.
  • In "Truth or Square" (the TV special), the songs are in english instead of spanish.
    • The lyrics are translated, thought, but they are in text subtitles.
  • RandomLand is called in this dub SinRumboLandia. There are two things, thought:
    • RandomLand's literal translation to Spanish would be AleatorioLandia
    • SinRumboLandia's literal translation to English would be AimlesslyLand or NoCourseLand.

Errors

  • Bikini Bottom (Fondo de Bikini) was accidentally called by its original name in "The Ballad of Filthy Muck," when the narrator said "Parque de Bikini Bottom," when it should be "Parque de Fondo de Bikini" (Bikini Bottom Park). He said it half spanish, half english, which is ironic.
  • In "Back to the Past," Squilliam was confused for Squidward by the dubbing crew. He even had the same voice actor.
  • In Clan TVE, the episodes air one year later after its release (for example, a 2019 episode airs in Clan TVE in 2020)

Videos

External links

Template:International