Jump to content

Bob Esponja (Latin American Spanish)

From SpongeBob Wiki
Revision as of 14:07, 30 November 2023 by >Agustinhr04 (Cast)
If you were looking for the article about the Spanish dub in Spain, then see Bob Esponja (European Spanish).
This is the page about the Latin American Spanish dub. For other uses, see Bob Esponja (disambiguation).

Template:Series Bob Esponja (Bob Sponge in English and alternatively called Bob Esponja Pantalones Cuadrados) is the Latin American Spanish dub of SpongeBob SquarePants. It is part of Template:ISS.

Description

Nickelodeon Latin America

Este es un dibujo animado sobre una esponja de mar llamada Bob Esponja.

Bob Esponja vive en el fondo del Océano Pacífico, cerca de la isla de Bikini Atoll, y siempre se está metiendo en líos, junto a su amigo Patricio Estrella.

(This is a cartoon about a sea sponge called Template:Data:Links. SpongeBob lives at the bottom of the Pacific Ocean, near the island of Bikini Atoll, and is always getting into trouble, along with his friend Patrick Star.)

Broadcast

Bob Esponja debuted on Nickelodeon in Latin America on February 7, 2000.[1]

Episodes premiered before the United States

Note: "Pineapple RV" and "Pat Hearts Squid" do not count on this list due to this episode being released digitally on Mundonick.com and the Latin American version of Paramount+.

Episodes

Season Segments Episodes Originally aired
Season premiere Season finale
  1 41 20 February 7, 2000 April 29, 2006
  2 39 20 October 6, 2001 August 28, 2005
  3 37 20 September 2, 2002 September 1, 2006
  4 38 20 November 25, 2005 October 7, 2007
  5 41 20 May 14, 2007 July 17, 2009
  6 47 26 August 25, 2008 November 12, 2010
  7 50 26 February 22, 2010 February 11, 2013
  8 47 26 October 22, 2011 December 31, 2013
  9 49 26 July 4, 2013 March 25, 2017
  10 22 11 April 3, 2017 December 6, 2017
  11 50 26 September 25, 2017 March 30, 2019
12 48 26 April 6, 2019 March 6, 2023
13 TBA 13 May 8, 2021 December 1, 2023


Cast

[2]

Original name Latin American name Actor Season Episode
Main characters
Template:Data:Links Bob Esponja Pantalones Cuadrados Kaihiamal Martínez 1
Luis Carreño 2
Ángel Balam 7 145 (one line)
Patrick Star Patricio Estrella Paul Gillman 13
Luis Lugo 59
Alfonso Soto 4
David Silva 8 165 (one line)
Squidward Tentacles Calamardo Tentáculos Renzo Jiménez 1
Squilliam Fancyson Calamarino Elegante 2
Mrs. Tentacles Sra. Tentáculos 1-
Eugene H. Krabs Don Eugenio H. Cangrejo Luis Pérez Pons 15
913 190–?
Carlos Vitale 69 102189
Walter Véliz 7 148 (one line)
Sandy Cheeks Arenita Mejillas Mercedes Prato 1
Anabella Silva 24 2372
56 92111
Yaraiví Alcedo 45 7490
Lidya Abboud 4 66 (one line)
Lileana Chacón 6 114
Sheldon J. Plankton Óscar Zuloaga 1-2 1-28
Luis Miguel Pérez 2-9 34-179
Héctor Indriago 9 183
Ángel Mujica 9- 184-
Karen Plankton Rocío Mallo 1
Melanie Henríquez 2-9 34-186
Lidya Abboud 4 TBA
María José Estévez 8 170-177
Gabriela Belén 9 185-203
Sixnalie Villalba 10- 209-
Mrs. Puff Señora Puff Isabel Vara 1-9 4b-190
Citlalli Godoy 3 51, 59-60
Ivette García 9 180, 182, 195
Elena Díaz Toledo 10-12 205-246
Catherine J. Reyes 12- 247b-
Pearl Krabs Perlita Cangrejo Irina Índigo 1
Yensi Rivero 2-8 22-154
Melanie Henríquez 8-9 161-186
Mariangny Álvarez 9- 190-
Gary the Snail Gary el Caracol Kaihiamal Martínez 1
José Manuel Vieira 1 15
Fernando Márquez 6-11 TBA
Lileana Chacón 12- TBA
Flying Dutchman Holandés Volador Armando Volcanes 1-
Mermaid Man Tritón Juan Guzmán 1
Sireno Man 2
Héctor Isturde 3-9
Sergio Pinto
(young)
7 135
Barnacle Boy Chico Percebe Antonio Delli 1
Alex Orozco 2
Armando Volcanes 3-9
Jhonny Torres
(young)
7 135
DoodleBob Bob Trazo
Luis Carreño 2

Songs

Translations

Trivia

  • Despite completing dubbing from its copyright year, Nickelodeon Latin America would often held an episode years after the previous episode aired.
  • Squidward's Spanish name, Calamardo, is based off the combination of the Spanish word for squid, which is calamar; and the name Eduardo, Spanish for Edward. His nickname is Calamardito.
  • Sandy Cheeks' name in this dub is Arenita Mejillas.
    • In Ripped Pants and Nature Pants, Sandy was called by her original English name.
  • A voice-over will usually read out any text that is on screen.
  • This dub airs on the Bob Esponja channel on Pluto TV with season 1 airing very often.
  • The title cards aren't edited with their respective language as in other places. The only thing that is heard is the name of the episode in the dub, this is common for all Nicktoons to be dubbed in the Latin American language but not edited to the respective language, the same thing goes for all other dubs except for the French, Hebrew, Italian, German, and Japanese dubs.
    • However, fellow Nicktoon The Fairly OddParents! had the early seasons to be edited in the respective language, due to distribtion rights with Nelvana.
  • Unlike the original version, SpongeBob is called "Bob" countless times.
  • This dub has aired on 49 different networks.
  • On Nicktoons, season 5, season 6, some episodes of season 7, "It's a SpongeBob Christmas!," some episodes of season 9, last 2 episodes of season 10, season 11, and some episodes of season 12 are in PAL Pitch, this is due to the feed being merged with Nicktoons Global after 2017
    • Also on Netflix, season 6 is in PAL Pitch.
  • On Nicktoons airings, reruns of seasons 5 - 8 are stretched from widescreen, while on Nickelodeon airings all episodes including the earlier seasons are aired at the correct format.
  • The last episode that would air on Nicktoons is a rerun of "Goo Goo Gas" and half of "Le Big Switch."
  • Luis Carreño (The voice of SpongeBob and DoodleBob), who moved to Miami due to labor issues, was nearly replaced during season 9 by SpongeBob and Gary’s original voice actor, Kaihiamal Martínez, despite the fact some of the dubs episodes featuring Carreño, had already been released by that time. However, Carreño managed to reach a deal with Nickelodeon, securing his spot on the cast.
  • In this dub, RandomLand is called "Locolandia," which translates into "CrazyLand."
  • As of 2022, unedited versions of "Procrastination," "Karate Island," and "SpongeBob in RandomLand" are currently re-airing on Nickelodeon Latin America, Canal 5, and Telefe.[3][4][5][6][7]
    • The unedited version of "Just One Bite" was dubbed, but during its original Latin American airing on September 3, 2002 they decided to air the edited version instead, due to avoid of children imitating dangerous acts of playing fire matches and gasoline.
      • The cut version of "Procrastination" is available on Amazon Prime Video.[8]
  • To date, "Dunces and Dragons," "Squidferatu," and "Slappy Daze" are the only episodes to be aired in Latin America on the same dates as the United States.

Cast of voice actors

Videos

Notes


References

External links

Template:International es: